Bookbot

Anetta Kołodziejczyk-Rieger

    Dwa końce struny
    Angielski w tłumaczeniach. Modal verbs
    Angielski bez tajemnic. 100 pułapek językowych...
    • Niektóre słowa wydają Ci się tak podobne, że nie widzisz między nimi różnicy? Mylisz during z while, suit ze suite, a who z whom? Wkrótce pozbędziesz się podobnych kłopotów! Jeśli często wahasz się, której z dwóch podobnych angielskich konstrukcji lepiej użyć, koniecznie sięgnij po ten poradnik. Książka Angielski bez tajemnic. 100 pułapek językowych, których unikniesz rozwiewa wątpliwości, jakie nasuwa zastosowanie popularnych angielskich wyrazów i konstrukcji o zbliżonych funkcjach, znaczeniach lub brzmieniu.

      Angielski bez tajemnic. 100 pułapek językowych...
    • Język angielski to spójny system, w którym wszystkie elementy układają się w logiczną całość, a czasowniki modalne nie są od tego żadnym wyjątkiem. Przekonaj się, że poszukiwanie ich korzeni może być fascynujące. Dzięki tej książce zbliżysz się do poziomu rodowitego użytkownika języka angielskiego, który już od dziecka intuicyjnie wyczuwa to, czego obcokrajowcy muszą się nauczyć. Podczas nauki przyda Ci się z pewnością dobre źródło, a to właśnie dajemy Ci do ręki. Możesz z korzyścią sięgnąć po nasze opracowanie, jeśli znasz język na poziomie A2 i już coś wiesz o cechach czasowników modalnych. Szczegóły zawarte w każdym rozdziale znacznie wykraczają jednak poza ten poziom, dlatego możesz korzystać z tej książki, nawet jeśli posiadłeś już umiejętności najwyższej klasy (C2). Usiądź więc wygodnie w fotelu i przewertuj kilka pierwszych rozdziałów. Gwarantujemy, że znajdziesz coś nowego już w pierwszym z nich. Książka zawiera: - setki ciekawych zdań i wyrażeń do tłumaczenia wraz z odpowiedziami, które ułatwią Ci zapamiętanie nowych konstrukcji zdaniowych i słownictwa, - informacje gramatyczne wyjaśnione w przystępny sposób, - szczegółowe omówienie zastosowań wszystkich czasowników modalnych, - testy, dzięki którym powtórzysz przyswojone informacje, - płytę CD (mp3) z kursem audio, który pomoże Ci utrwalić wiedzę i ułatwi prawidłowe konstruowanie zdań.

      Angielski w tłumaczeniach. Modal verbs
    • Dwa końce struny

      • 348 stránok
      • 13 hodin čítania

      Anna i Joanna nigdy się nie widziały, żyjąc w dwóch różnych miastach. Jednak w niejasny sposób wyczuwają swoją obecność, wiedzą o sobie. Przesyłają sobie myśli, znają wzajemne stany emocjonalne. Kobiety tęsknią za sobą, ich życia upodabniają się do siebie, czasem funkcjonują na zasadzie odwrotnego odbicia w lustrze. W tych samych miesiącach przeżywają choroby, w tych samych dniach ogarniają je niespokojne myśli. Joanna boryka się z partnerem, który po paru latach związku zapadł na ciężką chorobę. Anna zaś stoi przed wyborem życiowego partnera. Obydwie dochodzą do rozwidlenia drogi, gdzie nie wiadomo co dalej. Jak postąpią Co kieruje ich życiem Czy Anna i Joanna spotkają się

      Dwa końce struny