
Viac o knihe
Zum beliebten „Froschkönig“-Märchen der Brüder Grimm existiert eine Vielzahl an Prosatexten, darunter Essays, Aphorismen und Witze, während Märchengedichte weiterhin entstehen. Das Märchen hat zahlreiche Bildbelege in Form von Comicstrips, Grußkarten und Karikaturen hervorgebracht, und Anspielungen sind weit verbreitet. Im Mittelpunkt steht die Erlösung des in einen hässlichen Frosch verwandelten Prinzen. In der deutschen Version wirft die Prinzessin den Frosch an die Wand, woraufhin er sich in einen jungen Prinzen verwandelt. In anderen Varianten, vor allem im englischsprachigen Raum, schläft der Frosch drei Nächte im Bett der Prinzessin und verwandelt sich am dritten Morgen. Es gibt auch Geschichten, in denen die Prinzessin dem Frosch einen Erlösungskuß gibt. Eine zentrale Frage ist, wie das amerikanische Sprichwort „You have to kiss a lot of frogs (toads), before you meet your handsome prince“ und die deutsche Übersetzung „Du mußt viele Frösche küssen bis du deinen Prinzen findest“ mit dem Märchen zusammenhängen. Ist das Sprichwort eine Reduktion des Märchens oder eine bloße Anspielung? Oder entstand es unabhängig? Zudem lässt die Urfassung von 1810 sowie der Erstdruck von 1812 des Märchens Raum für eine sexuelle Interpretation, die in späteren Auflagen zunehmend verwässert wurde, da Wilhelm Grimm die Märchen für Kinder anpassen wollte.
Nákup knihy
Der Froschkönig, Mieder Wolfgang
- Jazyk
- Rok vydania
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Platobné metódy
Nikto zatiaľ neohodnotil.