Rumi is the greatest mystic poet to have written in Persian, and the Masnavi, written in six books, is his masterpiece. It conveys a message of divine love in entertaining stories and homilies. The focus of Book Three is on epistemology; this is the first ever verse translation, and the first translation of any kind for over 80 years.
Svazek obsahuje výbor z díla jedné z nejvýznamnějších osobností íránské kultury 13. století a klasika světového písemnictví. Mimo jiné obsahuje také veršované didaktické bajky a lidové legendy.
Výber z perzskej mystickej poézie. Molana Džalal-oddín Mohammad Balchí prezývaný Rúmí, najvýznamnejší básnik perzsko-islamskej mystiky, sa narodil 30. septembra 1207 v Balchu, stredovekom perzskom Chorasane, jeho otec Baha-oddín Valad bol právnik, uctievaný kazateľ a súfí, starý otec z matkinej strany Hossein bol učenec. Rodina unikla pred inváziou Mongolov a približne v roku 1222 sa usadila v meste Konya v Anatólií ("východnom Ríme" - odtiaľ jeho prezývka Rúmí). Študoval podd otcovým vedením islamské vedy a po jeho smrti pokračoval v otcových šľapajách. Stúpenci ho oslovovali molana (náš pán, náš majster). Jeho život od základov zmenilo stretnutie s potulným dervišom Šamsom z Tabrízu, ktorý ho inšpiroval k básnickej tvorbe.
Přes sto padesát povídek bylo vybráno ze sbírky Masnáwí, základního díla perského myslitele a básníka 13. století, zakladatele řádu tančících dervišů.
Tato sbírka byla považována za komentář ke Koránu a brzy se stala zdrojem tradičního muslimského súfijského (mystického) učení. V rozsáhlém Rúmího díle je možné najít úvahy o všem, co se týká člověka a jeho osudu a jeho dílo ovlivnilo celou muslimskou kulturu. Verše Koránu, citáty proroků, přísloví, biblické legendy a příběhy z všedního života inspirovaly Rúmího k tomu, aby definoval súfijské učení jako jeden z pilířů islámské i všeobecně lidské moudrosti.
Book Two of Rumi's Masnavi is concerned with the challenges facing the follower of Sufi enlightenment. It interweaves stories and homilies in order to instruct followers of Rumi, the great thirteenth-century Muslim mystic. Jawid Mojaddedi's sparkling new verse translation follows his prize-winning edition of Book One.
Mawlana Jalal al-Din Rumi's great poem, the Mathnawi is one of the best known
and most influential works of Muslim mysticism. Nicholson's critical edition
is based on the oldest known manuscripts, including the earliest, dated 1278
and preserved in the Mevlana Museum at Konya.
Rumi's 'Masnavi' is widely recognised as the greatest Sufi poem ever written, and has often been called the 'Koran in Persian'. This updated translation of the classic work remains faithful to the original text, and also includes notes for readers who are new to Rumi.
A rich introduction to the work of Rumi by the foremost scholar on the great mystical poet, featuring leading literary translations of his verse by Coleman Barks, Robert Bly, Andrew Harvey, Kabir Helminski, Camille Helminski, Daniel Liebert, and Peter Lamborn Wilson. Rumi's poems are beloved for their touching perceptions of humanity and the Divine. To display the major themes of Rumi's work, each of the eighteen chapters in this anthology are arranged topically, such as "The Inner Work," "The Ego Animal," "Passion for God," "Praise," and "Purity," uncovering a deep and timeless understanding of Sufism and mysticism. Also included is a biography of Rumi by Andrew Harvey and an introductory essay by Kabir Helminski on the art of translating Rumi's work into English. "The Spiritual Surgeon" Can the water of a polluted stream Wash away the dirt? Can human knowledge sweep away The ignorance of the sensual self? How does a sword fashion its own hilt? Go, entrust your wound to a surgeon, For flies will gather around the wound Until it can’t be seen. These are your selfish thoughts And all you dream of owning. The wound is your own dark hole. Mathnawi I, 3221–3224 (translated by Kabir Helminski and Camille Helminski)
In 1244, the brilliant poet Rumi and the wandering dervish Shams of Tabriz met and immediately fell into a deep spiritual connection. The Glance taps a major, yet little explored theme in Rumi's poetry-the mystical experience that occurs in the meeting of the eyes of the lover and the beloved, parent and child, friend and soul mate.Coleman Barks's new translations of these powerful and complex poems capture Rumi's range from the ethereal to the everyday. They reveal the unique place of human desire, love, and ecstasy, where there exists not just the union of two souls, but the crux of the universe.Here is a new kind of love lyric for our time-one of longing, connection, and wholeness.