Bookbot

Johana Kudláčková

    Dobře tak, že je smrt na světě
    The Servant of Two Masters
    Portrét umělce jako starého muže, Minetti: Národní divadlo - činohra
    Faust I.
    Tankred Dorst, Pan Paul : česká premiéra v Divadle Kolowrat 19. května 1995
    Můra. Kateřina Ivanovna z románu F.M. Dostojevského Zločin a trest
    • 2000
    • 1997

      Náš čitateľ dostáva v novom slovenskom preklade slávne dielo: Goetheho Fausta - predbežne prvý diel. Goetheho Faust - to je veľkolepá a otrasná ľudská dráma na ceste za poznaním a za šťastím. Hlavnú postavu Goethe prevzal z nemeckých povestí a ľudových hier, kde žila už od začiatku 16.storočia, no naplnil ju realistickým obsahom a myšlienkami a rozpormi moderného človeka. Faust v Goetheho diele je učenec, ktorý po mnohých rokoch štúdia filozofie, teológie a prírodných vied príde k poznaniu, že sa nemôže dopátrať podstaty sveta a prírody. Preto je nešťastný. V zúfalstve upíše svoju dušu diablovi, ktorý mu sľúbi, že mu dá poznať opravdivé šťastie, že mu dá prežiť okamih taký krásny, až si zaželá, aby zastal a trval. Toto veľdielo, ktoré inšpirovalo mnohých hudobných, divadelných i výtvarných umelcov, si iste nájde cestu i k nášmu čitateľovi svojou krásou i hĺbkou a všeľudskou i všedobovou problematikou.

      Faust I.
    • 1996
    • 1995
    • 1995

      Zázračný mág

      • 183 stránok
      • 7 hodin čítania

      Divadelní program k inscenaci Zázračného mága v Národním divadle v Praze připravili Štěpán Otčenášek a Johana Kudláčková. // Premiéra se uskutečnila dne 9. a 10.2.1995. // Text hry přeložil Miloslav Uličný.

      Zázračný mág
    • 1994

      Dorothy Louise's adaptation uses contemporary language to involve actors and audiences in Carlo Goldoni's great classic commedia dell'arte play. Plays for Perfomance Series. schovat popis

      The Servant of Two Masters
    • 1993