Edice pro malé čtenáře, ilustrovaná Ludmilou JIřincovou, převyprávěná na motivy klasického baletu Kamilem Bednářem. Medailón napsal Dr. Vladimír Vašut.
Kamil Bednář Knihy
Kamil Bednář byl český básník a překladatel.







Obľúbená romantická dráma nekonečnej hĺbky a popularity. Kožená väzba. Originálna ručná umelecká knihárska práca.
Pohádky za oponou
Pohádky a vyprávěnky na motivy našich i světových oper a baletů
- 275 stránok
- 10 hodin čítania
Podtitul: Pohádky a vyprávěnky na motivy našich i světových oper a baletů Kniha pohádek a vyprávěnek napsaných na motivy slavných oper a baletů našich i světových autorů. Autor seznamuje čtenáře s ději slavných oper a baletů a přibližuje jim i celkovou atmosféru děl, v nichž je spojeno slovo s hudbou (popř. i s tancem) v nezapomenutelném zážitku. Jedná se o přepisy libret tak, aby byly čtivé, atraktivní a dokázaly oslovit především dětského čtenáře. Pohádky se přesně neshodují s dějem, který probíhá na jevišti. Autor si přimyslel a přidal ale vždy jen to, co je pravděpodobné, co by v pohádce být mohlo, i když se o tom na jevišti přímo nezpívá. V závěru knihy nalezneme i stručné informace o autorech a jejich dílech. Atmosféru pohádkových příběhů umocňují ilustrace Andreje Augustína.
Klasická pohádka o mazaném kocourovi který přinese svému pánovi štěstí.
Poetický životopis Robinsona Jefferse (1887 - 1948), kterého práce Bednář překládal přes dvacet let. V knize o životě Jefferse tlumočí Bednář postřehy a pocity překladatele jeho poezie.
Pohádky a vyprávěnky na motivy našich i světových oper a baletů.
Baladická báseň přenesená ze Skotska na kalifornské pobřeží – příběh velkého sebeobětování, příběh pasačky Klárky, dívky, která miluje všechny věci, všechny lidi víc než sama sebe.
F. M. Dostojevskij uvádza svojho hrdinu, knieža Leva Myškina, do sveta plného zloby, falše a kariérizmu. Myškin, stelesnením ideálneho človeka, otvorene a dôverčivo pristupuje k ostatným, avšak jeho úprimnosť často vyvoláva posmech. Jeho magnetická povaha dokáže burcovať aj cynikov, no predovšetkým znepokojuje. Knieža sa snaží porozumieť každému a prežíva ich pocity, pričom nesie pocit zodpovednosti za krutosti života. Postupne sa dostáva do zápasu vášní, až sa stáva ich obeťou. Dostojevskij sa s Myškinom hlboko identifikuje, pričom mu pripisuje aj vlastnú chorobu. Spojuje ju s názorom, že medzi čudáctvom epileptikov a genialitou je len krok, a vyberá si oblasť ľudskej prirodzenosti a vzťahov ako najťažšiu výzvu. V diele sa objavujú ozveny národných eposov a literárnych zápasov, ktoré hľadajú ideály pravdy, dobra a krásy. Toto dielo, ako piate rozsiahle dielo Dostojevského, sa stalo jedným z najčítanejších v svetovej literatúre.
Bednářova básnická sbírka je autobiografickým vzpomínkovým pásmem o dětství pražského chlapce a o první svět. válce viděné dětskýma očima.
Pohádka o tom, jak Piano, Trubka, Flétna, Basa a Bubínek putovali k zámku zakletému do ledového vrchu a jak svou muzikou rozmrazili led a osvobodili zámek ze zakletí. Pohádka je provázena obrázky a notami a doplňuje ji dlouhohrající deska "45" se skladbami "Nástroje se představují" a "Zpíváme si". Hudbu k písničkám a na gramofonovou desku složil Petr Eben.



