Edice pro malé čtenáře, ilustrovaná Ludmilou JIřincovou, převyprávěná na motivy klasického baletu Kamilem Bednářem. Medailón napsal Dr. Vladimír Vašut.
Kamil Bednář Knihy
Kamil Bednář byl český básník a překladatel.







Obľúbená romantická dráma nekonečnej hĺbky a popularity. Kožená väzba. Originálna ručná umelecká knihárska práca.
Pohádky za oponou
Pohádky a vyprávěnky na motivy našich i světových oper a baletů
- 275 stránok
- 10 hodin čítania
Podtitul: Pohádky a vyprávěnky na motivy našich i světových oper a baletů Kniha pohádek a vyprávěnek napsaných na motivy slavných oper a baletů našich i světových autorů. Autor seznamuje čtenáře s ději slavných oper a baletů a přibližuje jim i celkovou atmosféru děl, v nichž je spojeno slovo s hudbou (popř. i s tancem) v nezapomenutelném zážitku. Jedná se o přepisy libret tak, aby byly čtivé, atraktivní a dokázaly oslovit především dětského čtenáře. Pohádky se přesně neshodují s dějem, který probíhá na jevišti. Autor si přimyslel a přidal ale vždy jen to, co je pravděpodobné, co by v pohádce být mohlo, i když se o tom na jevišti přímo nezpívá. V závěru knihy nalezneme i stručné informace o autorech a jejich dílech. Atmosféru pohádkových příběhů umocňují ilustrace Andreje Augustína.
Klasická pohádka o mazaném kocourovi který přinese svému pánovi štěstí.
Poetický životopis Robinsona Jefferse (1887 - 1948), kterého práce Bednář překládal přes dvacet let. V knize o životě Jefferse tlumočí Bednář postřehy a pocity překladatele jeho poezie.
Pohádky a vyprávěnky na motivy našich i světových oper a baletů.
Pastýřka putující k dubnu
- 228 stránok
- 8 hodin čítania
Nové dvojjazyčné vydání básníka z Jestřábí věže. Vybaveno doslovem básníkova vnuka Lindsaye Jefferse a studii Roberta Kafky z mezinárodní Jeffersovské společnosti.
F. M. Dostojevskij uvádza svojho hrdinu, knieža Leva Myškina, do sveta plného zloby, falše a kariérizmu. Myškin, stelesnením ideálneho človeka, otvorene a dôverčivo pristupuje k ostatným, avšak jeho úprimnosť často vyvoláva posmech. Jeho magnetická povaha dokáže burcovať aj cynikov, no predovšetkým znepokojuje. Knieža sa snaží porozumieť každému a prežíva ich pocity, pričom nesie pocit zodpovednosti za krutosti života. Postupne sa dostáva do zápasu vášní, až sa stáva ich obeťou. Dostojevskij sa s Myškinom hlboko identifikuje, pričom mu pripisuje aj vlastnú chorobu. Spojuje ju s názorom, že medzi čudáctvom epileptikov a genialitou je len krok, a vyberá si oblasť ľudskej prirodzenosti a vzťahov ako najťažšiu výzvu. V diele sa objavujú ozveny národných eposov a literárnych zápasov, ktoré hľadajú ideály pravdy, dobra a krásy. Toto dielo, ako piate rozsiahle dielo Dostojevského, sa stalo jedným z najčítanejších v svetovej literatúre.
Bednářova básnická sbírka je autobiografickým vzpomínkovým pásmem o dětství pražského chlapce a o první svět. válce viděné dětskýma očima.
Pohádka o tom, jak Piano, Trubka, Flétna, Basa a Bubínek putovali k zámku zakletému do ledového vrchu a jak svou muzikou rozmrazili led a osvobodili zámek ze zakletí. Pohádka je provázena obrázky a notami a doplňuje ji dlouhohrající deska "45" se skladbami "Nástroje se představují" a "Zpíváme si". Hudbu k písničkám a na gramofonovou desku složil Petr Eben.



