Negotiating the Frontier
Translators and Intercultures in Hispanic History
- 268 stránok
- 10 hodin čítania
Exploring intriguing questions about translation, this book delves into the complexities of cultural exchange and language. It examines the motivations behind a Latin Qur'an aimed at non-Latin readers, the implications of translating onto paper instead of parchment, and the surprising collaboration of a Jewish rabbi translating the Bible for Christians. Through these inquiries, the author addresses key themes in Translation Studies and Cultural Studies, offering insights into the intricate relationships between language, culture, and identity.
