Bookbot

Rainer Maria Rilke

    4. december 1875 – 29. december 1926

    Rainer Maria Rilke celým menom René Karl Wilhelm Johann Jozef Maria Rilke (* 4. december 1875, Praha – † 29. december 1926, sanatórium Valmont pri Montreux,Švajčiarsko) bol rakúsky básnik a spisovateľ, jeden z najvýznamnejších nemecky píšucich básnikov na prelome 19. a 20. storočia. Napísal aj jeden román a niekoľko poviedok.

    Rainer Maria Rilke
    Zápisky Malteho Lauridsa Briggeho
    Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke
    Smrť milenky
    Piesne o láske a smrti (a iné básne) ; Zápisky Malteho Lauridsa Briggeho (a iné prózy)
    O umení
    Piesne o láske a smrti
    • Kniha obsahuje Pieseň o láske a smrti korneta Krištofa Rilkeho, päť kratších básní, Duinské elégie, Sonety Orfeovi a báseň Orfeus Eurydika Hermes. Doslov Básnik bytia a nebytia napísal Jozef Bžoch.

      Piesne o láske a smrti
    • O umení

      • 222 stránok
      • 8 hodin čítania

      V prítomnom výbere zostavovatel zachytáva celé spektrum Rilkeho záujmov - od tvorby autorov krajinomalieb, cez koncepciu estetiky vecí, až po problém individuality umelca ci básnika. Vyber dopĺňa aj niekoľko listov, ktoré Rilke písal grófke Sizzoovej do Adamoviec pri Trenčíne.

      O umení
    • Smrť milenky

      • 160 stránok
      • 6 hodin čítania

      Najobsiahlejší výber z lyrickej tvorby pražského rodáka R. M. Rilkeho, jedného z najvplyvnejších spisovateľov 20. storočia. Prekladateľ M. Richter, ktorý sa Rilkeho tvorbou zaoberá už štvrťstoročie, zaradil do knihy to najlepšie zo zbierok Kniha obrazov a Nové básne (vrátane slávnych básní Jesenný deň, Leopard, Léda, Skúsenosť smrti, Smrť milenky či Orfeus.Eurydika.Hermes) - väčšinu z nich v dvojjazyčnom zrkadlovitom prevedení - ako aj kompletné Duinské elégie a rozsiahly výber z básní, čo vyšli po básnikovej smrti.

      Smrť milenky
    • Pražský Nemec Rainer Maria Rilke patrí k najväčším svetovým básnikom novoveku. Mal 24 rokov, keď „počas jednej jedinej jesennej noci“ napísal poému v próze Pieseň o láske a smrti korneta Krištofa Rilkeho, ktorá sa mala stať najpredávanejším básnickým dielom v nemeckej literatúre vôbec

      Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke
    • Zápisky Malteho Lauridsa Briggeho

      • 222 stránok
      • 8 hodin čítania
      3,8(426)Ohodnotiť

      Zápisky Malteho Lauridsa Briggeho sú lyrickou prózou vo forme denníka, ktorý si píše mladý dánsky šľachtic. Hlboko vzrušený moderným veľkomestom, vracia sa v spomienkach do detstva a vmýšľa sa aj do osudu svojich predkov. Jeho básnický duch túži po láske, po ideáloch, v prostredí Paríža však nachádza len neúprosnú realitu, ktorá ho zaháňa do samoty a k myšlienkam na smrť. Tento román, akokoľvek je vysoko štylizovaný, nesie zároveň výrazné autobiografické črty. Rainer Maria Rilke sa narodil 4. 12. 1876 v Prahe, zomrel vo švajčiarskom Valmonte 29. 12. 1926. Patrí k najvýznamnejším nemeckým básnikom na rozhraní 19. a 20. storočia. Vo svojom diele hľadal podstatu ľudského bytia, zamýšľal sa nad životom i smrťou, nad mystikou vecí. Bohatými obrazmi a dokonale prepracovanými veršami vyjadroval zložité pocity moderného človeka (Pieseň o láske a smrti korneta Krištofa Rilkeho, Kniha obrazov, Kniha hodiniek, Duinské elégie, Sonety Orfeovi), je autorom eseje o sochárovi A. Rodinovi a jediného románu Zápisky Malteho Lauridsa Briggeho. Jeho dielo sa stalo predmetom mnohých výkladov a dodnes láka svojou tajomnosťou.... celý text

      Zápisky Malteho Lauridsa Briggeho
    • The sonnets to Orpheus

      • 94 stránok
      • 4 hodiny čítania
      4,5(402)Ohodnotiť

      Rilke's Sonnets to Orpheus appear simple, even casual, at first reading, but have a content which resonates far beyond the familiar legend of Orpheus and Eurydice. The ten letters to the officer-cadet Franz Xavier Kappus, were written between 1903 and 1908. schovat popis

      The sonnets to Orpheus
    • Rilke's Duino Elegies is a mountain of a work, a literary achievement that has enthralled and sometimes baffled its readers. Its author wrestled with it over more than ten years, finally completing it in a tumultuous creative ferment in 1922, the year that also saw publication of Eliot's The Waste Land. It comes to vivid new life in this version by Matthew Barton, both poet and professional translator, who is attuned as much to its rhythms and music as its meanings, and seeks to recreate here the molten flow of Rilke's lines. As he says in his introduction, a translation is always also a new work. In making this version he attends carefully to Rilke's original but at the same time gives life and rhythm to the English, and fashions a work that rings in the ear as poetry.

      Duino elegies