Z Knihobotu sa stal Bookbot!
Bookbot

Jaroslav Vrchlický

    17. február 1853 – 9. september 1912

    Jaroslav Vrchlický, vlastným menom Emil Frida (* 17. február 1853 – † 9. september 1912), bol český spisovateľ, básnik, dramatik a prekladateľ.

    Jaroslav Vrchlický
    Cyrano z Bergeracu
    Cyrano de Bergerac : Heroická komedie o 5 aktech a veršem
    Cyrano z Bergeraku
    Traja mušketieri
    Accounting for sustainability practical insights
    Rytíř Smil. Rytier Smil
    • 2020

      Písně Viviany

      • 125 stránok
      • 5 hodin čítania

      Soubor milostných veršů, které jsou inspirovány silným citovým vztahem klasika českého písemnictví k Justýně Vondroušové.

      Písně Viviany
    • 2020

      Korespondence Jaroslava Vrchlického s Justýnou Vondroušovou z let 1904–1908 rozkrývá inspirační zázemí Vrchlického vrcholné tvůrčí etapy. Oba protagonisté si pro korespondenci vybrali jména z artušovské legendy – on je kouzelníkem Merlinem, ona je čarodějkou Vivianou. Milostný zážeh a cit zároveň obdařil korespondenci takovým množstvím neznámých básní, že se editor rozhodl vedle korespondence sestavit z nich novou sbírku s názvem Písně Viviany. Korespondence pak nastiňuje nejen představu o organizaci vzájemných schůzek (s občas pikantními detaily), ale obsahuje také pozoruhodný reflexivní deník.. Jinde čtenář nahlíží básníkovi pod ruku při tvorbě jeho jediného románu Loutky nebo při vzniku her a může sledovat jejich další postup na scénu – konkrétně Godivu, kterou bylo otevřeno Vinohradské divadlo, nebo debakl Trilogie o Simsonovi.

      Své milence - listy a básně pro Justýnu Vondroušovou
    • 2019

      Prvního velkého amerického básníka Edgara Allana Poea, jenž zásadním způsobem ovlilnil svého francouzského překladatele Charlese Baudailera a jeho prostřednictvím pak celé zaměření evropské avantgardní poezie, předkládáme ve svazku Sen ve snu v suverénním přebásnění Josefa Hiršala. Svazek je doplněn básní Havran, kterou přeložil Vítězslav Nezval.

      Sen ve snu
    • 2017

      Vedle sebe šli jsme dálnou poutí

      • 271 stránok
      • 10 hodin čítania

      Podtitul: Vzpomínky ze života dvou bratří. Vzpomínky Bedřicha Frídy na svého bratra Jaroslava Vrchlického.

      Vedle sebe šli jsme dálnou poutí
    • 2016

      Po výboru z lyrické tvorby Jaroslava Vrchlického (1853–1912) představené svazkem Intimní lyrika (2000) přináší Česká knižnice i soubor spisovatelových nejvýznamnějších epických prací. Mladistvé a provokativní Epické básně (1876), z nichž zejména závěrečná Satanela byla přijata jako nápaditá kritika zplanělé dobové romantiky, a soubor Mýty I (1879), který je dodnes působivý nepateticky střídmým a zlidšťujícím podáním českých národních legend, doplňuje cyklus historických obrazů Zlomky epopeje (1886). Edičně připravil a komentoval Václav Vaněk.

      Epické básně (Epické básně, Mýty I, Zlomky epopeje)
    • 2016

      Kabinet mistra Vrchlického

      • 128 stránok
      • 5 hodin čítania

      Jaroslav Vrchlický! Jméno tohoto čítankového básníka zná dnes každý, jeho básně nečte téměř nikdo. V jakés takés obecné známosti přetrvává několik jímavých či dětinsky přisprostlých veršovánek (Za trochu lásky šel bych světa kraj, Balada o hovně, Rytíř Smil), které nepatří právě k vrcholům české poezie. Wernischův výbor KABINET MISTRA VRCHLICKÉHO je naplněn skvosty, jejichž kvalita je evidentní. Řečeno decentně: Kdo si zde nenajde nic, co by jej zaujalo a k čemu by se rád vracel, ten je amúzický špalek!

      Kabinet mistra Vrchlického
    • 2014

      „Jeden za všetkých, všetci za jedného." Spoznajte, ako to vlastne bolo a prežite na vlastné čitateľské oči dobrodružstvá odvážneho D'Artagnana a jeho priateľov, mušketierov Athosa, Porthosa a Aramisa, na ich ceste cti, slávy a oddanosti k Francúzsku a jeho kráľovi. Nádherný román, v ktoromsa humor, sentiment a napätie miešajú s fikciou a históriou a vytvárajú tak úžasné klbká vzrušenia, ktoré dokáže rozmotať len silný príbeh vytvorený Alexandrom Dumasom - jedným z najlepších rozprávačov všetkých čias.

      Traja mušketieri
    • 2014

      Básne a materiály vybrala, usporiadala, preložila a doslov a chronológiu napísala Jana Kantorová-Báliková. Kromě básní obsahuje též esej Filozofia básnickej skladby. Básně: Sen vo sne -- Jazero -- Sonet vede -- Helene -- Izrafel -- Mesto v mori -- Spiaca -- Lenora -- Sonet–Zante -- Údolienepokoja -- Červ Dobyvateľ -- Havran -- Ulalume -- Zvony -- Eldorádo -- Matke -- Anabel Lee -- Sám.

      Havran a iné básne
    • 2013

      Božská komédia: Raj

      • 589 stránok
      • 21 hodin čítania
      4,2(2826)Ohodnotiť

      Danteho Raj je vrcholnou časťou Božskej komédie, jedného z najvýznamnejších diel svetovej literatúry. Teraz vychádza v novom slovenskom preklade prof. Pavla Koprdu i s podrobnými komentármi, ktoré odhaľujú to, čo zakrylo sedem storočí od vzniku diela. Súčasťou knihy je jediné celoilustrované vydanie Božskej komédie zo štrnásteho storočia.

      Božská komédia: Raj
    • 2012

      Proslulá báseň Jaroslava Vrchlického, vycházející s ilustracemi a v grafické úpravě talentovaného židovského výtvarníka Martina Welse, jenž v devatenácti letech zahynul v koncentračním táboře v Osvětimi. Kniha vychází v roce 100. výročí úmrtí Jaroslava Vrchlického.

      Jarní romance