Bookbot

Valery Larbaud

    29. august 1881 – 2. február 1957

    Tento autor preslávil svoju sofistikovanosť a záujem o jazyky, prekladal a popularizoval diela anglických a amerických klasikov, ako sú Coleridge, Whitman a Joyce. Jeho vlastná próza, často inšpirovaná osobnými zážitkami a cestovaním, skúma témy identity a kultúrnej výmeny. Stredobodom jeho literárneho prínosu je jedinečná schopnosť spojiť intelektuálnu hĺbku s vytriedeným štylistickým citom. Jeho vplyv je badateľný v dielach neskorších autorov, ktorí sa inšpirovali jeho experimentálnym prístupom k jazyku a forme.

    Valery Larbaud
    Amants, heureux amants
    tel - 290: Sous l'invocation de saint Jérôme
    Poes de A O Bar Poesie
    Fermina Marquez: The Centennial Edition
    Fermina Márquezová / Dětské povídky
    A. O. Barnabooth - jeho důvěrný deník
    • Román Fermina Márquezová zavádí do prostředí chlapecké internátní školy nedaleko Paříže a vypráví příběh milostného zrání několika studentů, kteří se ucházejí o přízeň mladé dívenky. V Dětských povídkách se líčí nejen poezie,ale i smutky a drobná utrpení dětství.

      Fermina Márquezová / Dětské povídky
    • Fermina Marquez: The Centennial Edition

      • 146 stránok
      • 6 hodin čítania
      3,3(120)Ohodnotiť

      The arrival of a captivating young girl from Colombia sparks fascination and desire among the students at Saint Augustine boy's school in this acclaimed novel. "Fermina Marquez" explores themes of youthful passion and imagination, reflecting on the transformative power of beauty and longing. Nominated for the esteemed Prix Goncourt, this work stands out as a significant contribution to French literature, showcasing Valery Larbaud's literary prowess.

      Fermina Marquez: The Centennial Edition
    • "Lorsque Valery Larbaud, âgé de 27 ans, publie en 1908 ses Poèmes par un riche amateur, il se désolidarise de son milieu dont il exhibe le plus excessif représentant. Il n'est, sous un nom d'emprunt, qu'un exécuteur littéraire. Mais quelle exécution ! C'est une vengeance contre son hérédité, un camouflet à sa mère qui lui a refusé son émancipation légale et l'a soumis à un conseil judiciaire, c'est une provocation sociale et intellectuelle, une confession, un manifeste, une apologie, un blâme. C'est une rébellion, un défi. C'est Barnabooth, le mystérieux narrateur de ses frasques, le milliardaire enfant gâté ; mais c'est aussi Valery Larbaud, l'héritier d'une famille aisée, le mystificateur passionné de vérité. [...] Nous ne regardons pas voyager le poète, nous voyageons avec lui. Et, pour la première fois dans notre littérature (oui, l'événement est là), nous éprouvons le sentiment d'un mécanisme universel : la belle machinerie humaine - train de luxe, paquebot - conjuguée avec la respiration d'un homme qui nous confie, au rythme des trépidations, ses frémissements les plus secrets : Ô vie réelle sans art et sans métaphores, sois à moi." Robert Mallet.

      Poes de A O Bar Poesie
    • Valéry Larbaud (1881.-1957.), francuski pjesnik, romanopisac i kritičar, bio je veliki stilist i virtuoz francuskog jezika, te je kao takav iznad svega bio tumač književnih djela i prevoditelj. U ovoj knjizi donosimo prijevod dijela njegova posljednjeg značajnijeg ostvarenja, "Sous l'invocation de Saint Jérôme", koje predstavlja zaglavlje njegove bogate književne djelatnosti.

      tel - 290: Sous l'invocation de saint Jérôme
    • Amants, heureux amants

      • 266 stránok
      • 10 hodin čítania

      Les trois courts romans ou longues nouvelles qui composent Amants, heureux amants... forment un tout homogène. L'auteur, s'inspirant des grands élégiaques romains pour peindre 'la voie de l'homme dans sa jeunesse', a utilisé beaucoup d'éléments autobiographiques. Et, à travers trois aventures, on retrouve son goût pour la diversité de la femme, et aussi le dépaysement. Ce qui n'empêche pas la nostalgie. Amants, heureux amants..., écrit au moment où Larbaud s'enthousiasme pour le monologue intérieur de Joyce, donne la parole à un homme jeune, dans un hôtel du midi de la France. Rompues de plaisir et de champagne, deux jeunes filles dorment dans la chambre voisine. Il a aimé l'une , goûté l'autre, et assisté à leurs mutuelles amours : tous souvenirs qu'il évoque, cependant qu'il songe à une autre femme, absente, la vraie sans doute.

      Amants, heureux amants