Jean Racine Knihy
Jean-Baptiste Racine bol francúzsky dramatik, jeden z „veľkej trojky“ 17. storočia vo Francúzsku a jedna z najdôležitejších literárnych postáv západnej tradície. Racineova dramaturgia sa vyznačuje psychologickým vhľadom, prevládajúcimi vášňami jeho postáv a strohosťou deja aj scény. Hoci bol predovšetkým tragikom, napísal aj jednu komédiu. Jeho diela sa často zaoberajú témami z gréckej a rímskej mytológie a sú ovplyvnené klasickým vzdelaním, ktoré získal v Port-Royale.







Molière & Pierre Corneille, Jean Racine. 7 převyprávěných her v historických souvislostech
- 192 stránok
- 7 hodin čítania
Molière, vlastním jménem Jean-Baptiste Poquelin, patří k nejslavnějším dramatikům éry francouzského i světového klasicismu. Francouzskému divadlu jeho doby je věnován druhý svazek ediční řady Největší dramatici, bohatě ilustrovaná kniha, která nám přiblíží Francii Molièrovy doby i jeho životní osudy. V hlavní části představuje Renáta Fučíková v převyprávění pro mladé čtenáře pět nejznámějších Molièrových komedií (Škola pro ženy, Tartuffe, Misantrop, Lakomec, Zdravý nemocný) a přidává navíc dvě dramata od slavných Molièrových současníků, jimiž byli Jean Racine (Faidra) a Pierre Corneille (Cid). Převyprávěné divadelní hry proložila autorka nejdůležitějšími monology či dialogy známých postav. Každá z Molièrových komedií je navíc orámována naučnými texty, díky nimž se čtenáři dozvědí mnoho podrobností například o vládě „krále Slunce“ Ludvíka XIV., o vztazích hugenotů a katolíků, o osudech Francie v průběhu třicetileté války, o merkantilismu či o absolutismu. S pomocí výpravných ilustrací pak Renáta Fučíková vypráví o zrodu barokního slohu, rozkvětu umění na dvoře Ludvíka XIV., o stavbě paláce ve Versailles, o tanečním, operním a divadelním umění, o návratu k přírodě, o galantních hrátkách šlechty, o chodu královského dvora, o rozkvětu vědy a řemesel, o životě nejchudších vrstev, o válečnictví, o honitbě, o politických intrikách, o koloniální expanzi a o mnoha dalších aspektech života ve Francii 17. století.
Tři tragédie (Britannicus, 1669; Ifigenie, 1674; Atalia, 1691) slavného francouzského dramatika. Předmluva Antonín Vantuch. Graf. úprava Hana Keslová.
Tři tragédie (Britannicus, 1669; Ifigenie, 1674; Atalia, 1691) slavného francouzského dramatika. Předmluva Antonín Vantuch. Graf. úprava Hana Keslová.
Jeho nejznámější drama se jmenuje Faidra. Děj se odehrává ve starověkém Řecku. Král Theseus se podruhé ožení s mladou dívkou Faidrou, jeho syn Hippolytos to těžce snáší. Faidra je však do Hippolyta zamilovaná, ale snaží se své city potlačit. Faidra se dovídá o tom, že Theseus v cizinězahynul. Rozhodne se Hippolytovi vyznat ze svých citů, ale ten její návrhy odmítá. Nabídne mu, že se s ním podělí o athénský trůn. Theseus však mrtvý není a vrací se z ciziny. Faedřina chůva mu poví, že se Hippolytos pokusil zneuctít Faidru. Theseus ho okamžitě vyžene z domu. Poté se ještě obrací k bohům, aby potrestali zločin. Faidra si uvědomuje, že byl Hippolytos nařknut neprávem, vypije jed, ale předtím se ještě přiznává Theseovi, že byl oklamán.
Set in a dramatic framework, this 1691 tragedy showcases the culmination of Jean Racine's literary genius. Critics have hailed it as a masterpiece, with comparisons to Oedipus Rex for its beauty and depth. The play is infused with themes of divine presence, earning praise for its poetic structure, which some argue surpasses Aristotelian standards. Renowned literary figures have celebrated its emotional intensity and profound moral questions, solidifying its status as Racine's final and most significant work.
Phaedra
- 50 stránok
- 2 hodiny čítania
The play explores the tragic consequences of forbidden love, centering on Phaedra, who, despite being married to Theseus, falls for his son Hippolytus. Their intertwined desires lead to devastating outcomes when Phaedra, believing her husband is dead, confesses her love. The narrative delves into themes of passion, betrayal, and the complexities of familial relationships. Celebrated as a masterpiece, it remains a significant work in French literature, showcasing Racine's mastery of poetic form and dramatic tension. This edition features a translation by Robert Bruce Boswell.
Focusing on accessibility, this work is a reproduction of a historical text published by Megali, known for its commitment to producing large print editions. This initiative aims to enhance the reading experience for individuals with impaired vision, ensuring that important historical works remain accessible to all.

