Andrew O'Hagan je škótsky prozaik a autor literatúry faktu, oslavovaný za svoje vnímavé skúmanie spoločnosti a individuálnych životov. Jeho naratívy sa ponárajú do zložitých tém s charakteristickým hlasom, zachytávajúc jemné odtiene ľudskej skúsenosti. O'Haganovo kritické uznanie pramení z jeho majstrovského štýlu a schopnosti osvetliť hlboké pravdy prostredníctvom pútavého rozprávania. Jeho diela čitateľov neustále oslovujú svojou intelektuálnou hĺbkou a emocionálnou rezonanciou.
'An utter joy to read.' Monica Ali 'A barnstorming novel.' Observer'A
masterpiece.' John Lanchester From the author of Mayflies, an irresistible,
unputdownable, state-of-the-nation novel - the story of one man's epic fall
from grace. May 2021.
How much do we keep from the people we love? Why is the truth so often buried in secrets? Can we learn from the past or must we forget it? Standing one evening at the window of her house by the sea, Anne Quirk sees a rabbit disappearing in the snow. Nobody remembers her now, but this elderly woman was in her youth a pioneer of British documentary photography. Her beloved grandson, Luke, now a captain with the Royal Western Fusiliers, is on a tour of duty in Afghanistan, part of a convoy taking equipment to the electricity plant at Kajaki. Only when Luke returns home to Scotland does Anne's secret story begin to emerge, along with his, and they set out for an old guest house in Blackpool where she once kept a room.
In November 1960, Frank Sinatra gifted Marilyn Monroe a dog named Maf, who had a keen instinct for 20th-century politics, psychoanalysis, literature, and interior design. Andrew O'Hagan's canine hero provides a humorous perspective on his complex life and Monroe's, revealing insights into her life and the extraordinary 1960s.
1960 schenkte Frank Sinatra Marilyn Monroe einen Hund. Sie nannte ihn Mafia Honey, kurz Maf. Für Maf und Marilyn ist es der Beginn einer wunderbaren Freundschaft – schließlich ist er nicht irgendein Hund und sie nicht irgendeine Frau. Klein, weiß und weise ist der Malteser von nun an immer dabei, er belauscht, beobachtet und kommentiert – die aktuelle Schuhmode ebenso wie Scharmützel New Yorker Intellektueller, die Wutausbrüche Frank Sinatras, John F. Kennedy und den American way of life. Und immer wieder Marilyn. Andrew O’Hagans komischer Held ist ein Philosoph auf vier Beinen. Von ganz unten, aber mit großer Übersicht entwirft Maf das Porträt einer besonderen Zeit und einer über alles verehrten Frau. Witzig, liebevoll – und mit dem nötigen Biss.
The Scottish poet Robert Burns has been idolised and eulogised. He has been sainted, painted, tarted up and toasted. He is famous as the author of 'Auld Lang Syne', and he has long since become the patron saint of the heart-sore and the hung-over.
When an English priest takes over a small Scottish parish, not everyone is ready to accept him. He makes friends with two local youths, Mark and Lisa, and clashes with a world he can barely understand. The town seems to grow darker each night. Fate comes calling and before the summer is out his quiet life is the focus of public hysteria. Meanwhile a religious war is unfolding on his doorstep...
Dopo l'esperienza africana di Weekenders, ancora una volta il Daily Telegraph ha riunito lrvine Welsh, Monica Ali, Michel Atherton, Bella Bathurst, Jenny Colgan, Simon Garfield, W. F. Deedes, Tony Hawks, Victoria Glendinning, Sam Millet e Colm Toibin per catapultarli a Calcutta: dal confort e dalla modernità delle loro occidentalissime città, Londra e Edimburgo, a un luogo dove il passato parla ancora e il futuro chiama più forte che mai. Da quell'esperienza sono nati i racconti compresi in questa antologia che, mescolando la fiction al reportage di viaggio, riflettono modi diversi di vedere una metropoli che è nel mondo simbolo di povertà e miseria e che i suoi abitanti chiamano la Città della Gioia.
Calum MacLeod had lived on the northern point of Raasay since his birth in 1911. He tended the Rona lighthouse at the very tip of his little archipelago, until semi-automation in 1967 reduced his responsibilities. ‘So what he decided to do,’ says his last neighbour, Donald MacLeod, ‘was to build a road out of Arnish in his months off. With a road he hoped new generations of people would return to Arnish and all the north end of Raasay . . .’ And so, at the age of 56, Calum MacLeod, the last man left in northern Raasay, set about single-handedly constructing the ‘impossible’ road. It would become a romantic, quixotic venture, a kind of sculpture; an obsessive work of art so perfect in every gradient, culvert and supporting wall that its creation occupied almost twenty years of his life. In Calum’s Road, Roger Hutchinson recounts the extraordinary story of this remarkable man’s devotion to his visionary project.
Dopo l'esperienza africana di Weekenders, ancora una volta il Daily Telegraph ha riunito lrvine Welsh, Monica Ali, Michel Atherton, Bella Bathurst, Jenny Colgan, Simon Garfield, W. F. Deedes, Tony Hawks, Victoria Glendinning, Sam Millet e Colm Toibin per catapultarli a Calcutta: dal confort e dalla modernità delle loro occidentalissime città, Londra e Edimburgo, a un luogo dove il passato parla ancora e il futuro chiama più forte che mai. Da quell'esperienza sono nati i racconti compresi in questa antologia che, mescolando la fiction al reportage di viaggio, riflettono modi diversi di vedere una metropoli che è nel mondo simbolo di povertà e miseria e che i suoi abitanti chiamano la Città della Gioia.