"The collected poems of Irena Klepfisz, a feminist, lesbian, Holocaust survivor, and scholar of the Yiddish language. These powerful, searching poems move easily between personal, historical and political, demonstrating the singularity of Klepfisz's work as a vital American voice."--
Irena Klepfisz Knihy
Irena Klepfisz je lesbická autorka židovského pôvodu, akademická pracovníčka a aktivistka. Jej tvorba sa často zaoberá témami identity, pamäti a prežitia, pričom je silne ovplyvnená jej osobnou skúsenosťou z varšavského getta. Prostredníctvom svojej poézie a esejí skúma zložitosť židovskej a poľskej histórie, ako aj dopad traumy na jednotlivcov a komunity. Jej písanie je prenikavé, reflexívne a vyznačuje sa silným zmyslom pre spravodlivosť a snahou o pochopenie ľudskej odolnosti.


Cytrynowożółty tulipan w czystym czerwonym polu; matka, która sądziła, że będzie żyć, a nie że ocaleje; ojciec, który wierzył w opór; małpa w klatce, śniąca o innych zamknięciach; śmierć Razan al-Najjar, dwudziestojednoletniej palestyńskiej pielęgniarki; Judy, która zaczyna nową pracę; szukanie sobie miejsca, gdy nigdzie się nie przynależy; jej ciało, usta domagające się uwagi; wierna śmierć, która trzyma się blisko, smaży jajecznicę, odkłada na miejsce maszynę do pisania; der klang / dźwięk, dos wort / słowo, di cung / język, dos loszn / mowa, di trern / łzy; dinozaury i większe sprawy;stara zmęczona poetka, która mówi „Dam ci cynk: / Umieramy. Kropka”. Irena Klepfisz urodziła się w 1941 roku w getcie warszawskim, gdzie drugiego dnia powstania zginął jej ojciec. Po wojnie wraz z matką wyemigrowała do Szwecji, następnie do Stanów Zjednoczonych. Do dziś mieszka w Nowym Jorku. Jest Żydówką i lesbijką. Jidyszystką, feministką i aktywistką. Działa m.in. na rzecz praw mniejszości seksualnych i etnicznych oraz pokoju w Palestynie.