Maram al-Masri je básníčka, ktorej tvorba sa vyznačuje priamym, nezdobeným štýlom a zameraním na každodennosť. Jej poézia využíva jednoduché, takmer detské metafory, ktoré ostro kontrastujú s konvenciami tradičnej arabskej ľúbostnej poézie. Al-Masri sa nebojí otvorene písať o sexualite a láske, čím jej verše získavajú svieži a nečakaný rozmer. Jej diela, písané prevažne v arabčine, ale často s presahom do francúzštiny, skúmajú témy lásky, slobody a spoločenských nespravodlivostí s neúprosnou úprimnosťou.
This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for
2017 Hong Kong International Poetry Nights. IPNHK is one of the most
influential international poetry events in Asia. These unique works are
presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual
formats.
In this new collection of poems, Maram al-Masri offers herself as witness on behalf of her suffering people, speaking for those who can no longer speak, articulating with and for them the passion for liberty that is the driving force of their struggle for justice. Here is a profound, heart-wrenching lament for all victims of that terrible war, for all the numberless maimed and dead."Masri's poetry vividly encapsulates the frailty of our human condition in a brutal society. It can flay you at first reading. It is fair to see Masri as a love poet whose verse spares no truth of love's joys and mercilessness, to whose work war then came, as it tore her native Syria apart, and overwhelmed it, and her." - Ed Vulliamy, THE GUARDIAN