Bookbot

Wojciech Kajtoch

    Wykład wykładu. Rzecz o mowie noblowskiej..
    Mierzeja i inne wiersze
    Proza, proza, proza
    Telefonistka
    • Błyskotliwa, zaskakująca i wzruszająca. Debiutancka powieść Gretchen Berg, której akcja toczy się we wczesnych latach pięćdziesiątych w niewielkim amerykańskim mieście. Podczas podsłuchiwania przypadkowego połączenia wścibska telefonistka dowiaduje się czegoś szokującego o własnej rodzinie. Pragnąc za wszelką cenę zweryfikować tę skandalizującą plotkę, wywołuje serię zaskakujących wydarzeń. W małym mieście każdy wtyka nos w nie swoje sprawy... Nie ma osoby, która lepiej znałaby mieszkańców Wooster niż telefonistka Vivian Dalton. Przynajmniej sama tak twierdzi. I mówi, że to dzięki intuicji, choć jej nastoletnia córka Charlotte nazywa rzecz po imieniu: chodzi o podsłuchiwanie. Vivian i inne operatorki zatrudnione w centrali Ohio Bell łączą rozmowy telefoniczne, splatając ludzkie losy. Nie wolno im podsłuchiwać, ale niezbyt przejmują się tym zakazem. Co więcej, każda z nich ma własne zdanie na większość zasłyszanych tematów szczególnie Vivian. Wie na przykład, że Maxine, niewdzięczna córka pani Butler, wciąż nie podziękowała mamie za narzutę, i że Ginny Frazier po raz kolejny odrzuciła zaproszenie Clyde'a Walsha na randkę. Vivian jednak czeka na coś więcej: marzy, by podsłuchać jakąś skandalizującą plotkę. Ekscytującą, niezwykłą, niecodzienną. W końcu pewnej grudniowej nocy do uszu Vivian, wsłuchującej się w rozmowę tej snobki Betty Miller z osobą, której głosu nie potrafi rozpoznać, dociera coś szokującego. Jeśli to, czego właśnie się dowiedziała, jest prawdą, jej dotąd poukładane życie legnie w gruzach. Dozna upokorzenia i stanie się pośmiewiskiem całego miasta. Na wskroś przejęta i zaniepokojona Vivian postanawia za wszelką cenę dotrzeć do źródła zasłyszanej plotki sprawdzić je, zweryfikować, przejrzeć na wylot. Poznać całą prawdę. Niezależnie, jak bardzo może być bolesna. Zapomina jednak, że w każdym małym mieście takim jak Wooster jedna tajemnica zwykle prowadzi do kolejnej... Telefonistka to angażująca, wielowymiarowa i napisana z pasją powieść o kobietach, ich rodzinach, sekretach, plotkach, urazach i konfliktach na tle klasowym; wspaniale oddaje pełną rozmaitych napięć i emocji codzienność miasteczek Ameryki lat pięćdziesiątych ubiegłego wieku. A gdybyś tak mogła podsłuchać każdą rozmowę telefoniczną w mieście? Porywająca powieść! Kathryn Stockett, autorka bestsellera Służące. Kończyłam czytać Telefonistkę, gorączkowo przewracając kartki. Absolutna perełka! Jill Mansell, autorka bestsellerów z listy New York Timesa.

      Telefonistka
    • Esej monograficzny Wojciecha Kajtocha, znanego medioznawcy, historyka i teoretyka literatury, ma wiele walorów poznawczych. Porusza zasadniczo nowy temat, który wcześniej nie został zbadany, przy zastosowaniu oryginalnej metody badawczej łączącej w sobie elementy jakościowej i ilościowej analizy tekstu wystąpienia polskiej noblistki, a w istocie rzeczy analizy dyskursu, jako że Kajtoch bierze pod uwagę także czynniki paralingwistyczne. W swoim badaniu nawiązuje do teorii tekstowego obrazu świata, której zresztą jest twórcą i która wydaje mi się niezwykle skuteczna w rozwiązaniu problemu, jakim są złożone i wieloaspektowe relacje między działalnością językową a kulturą. Z recenzji prof. dr. hab. Aleksandra Kiklewicza Wojciech Kajtoch literaturoznawca, językoznawca, medioznawca, polonista i rusycysta, literat, profesor Uniwersytetu Jagiellońskiego. Pracuje w Ośrodku Badań Prasoznawczych zakładzie Instytutu Dziennikarstwa, Mediów i Komunikacji Społecznej UJ. Autor 20 naukowych i literackich książek. Jego prace tłumaczono na rosyjski, angielski, bułgarski, serbski, niemiecki. The monographic essay by Wojciech Kajtoch renowned expert in media studies, literary historian and scholar has a high cognitive value. It tackles an essentially novel, still unstudied subject with the use of an original research method which incorporates elements of qualitative and quantitative analysis and applies them to the text of the speech delivered by the Polish Nobel laureate. The method is in fact akin to discourse analysis, since Kajtoch is also interested in paralinguistic factors. In the discussion, the author refers to the theory of textual image of the world, which he himself has coined and which seems particularly useful for studying the issue of complex, multi-faceted relations between linguistic activity and culture. Excerpt from the review by prof. dr. hab. Aleksander Kiklewicz Wojciech Kajtoch literary scholar, linguist, expert in media studies, Polish and Russian philologist, man of letters, professor at the Jagiellonian University. He works at the Press Research Centre department of the Institute of Journalism, Media and Social Communications of the Jagiellonian University. Author of 20 academic and literary publications. His works have been translated into Russian, English, Bulgarian, Serbian, and German.

      Wykład wykładu. Rzecz o mowie noblowskiej..