Bookbot

Dana Svobodová

    5. september 1951
    Terminologiae medicae vestibulum : úvod do řecko-latinské lékařské terminologie pro studenty bakalářských oborů na 1. LF UK
    Umění milovat a nemilovat
    Ars Poetica / Die Dichtkunst
    Remedia amoris. Léky na mor Amora
    Proměny: Výbor
    Terminologiae medicae IANUA
    • 2014

      Nejnovější vydání oblíbené učebnice pro studenty lékařství pokračuje v osvědčené tradici - z nejnutnějšího gramatického minima vytěžit maximum, které budoucí lékař využije a upotřebí ve své vlastní praxi. Text podněcuje ke kreativitě a hledání souvislostí, čímž občas vystupuje z obvyklého, úzce odborného zaměření. Již název IANUA naznačuje, jakými metodologickými principy se autoři inspirovali: Komenského požadavku názornosti slouží řada tabulek, schémat i kreseb, gramatické jevy jsou v pokud možno čtivém a odlehčeném textu uspořádány tak, aby co nejvíce odpovídaly potřebám studentů. Látka je doplněna ukázkami diagnóz, etymologií odborných termínů a hojností procvičovaného materiálu, včetně klíče. Vedle účelově zařazeného minima pro první ročník nabízejí autoři i základní terminologickou výbavu pro obory studované v ročnících vyšších a také další informace pro zájemce o podrobnější studium problematiky v kontextu medicínských věd.

      Terminologiae medicae IANUA. Úvod do problematiky řeckolatinské lékařské terminologie
    • 2009
    • 2008

      Terminologiae medicae vestibulum

      • 228 stránok
      • 8 hodin čítania

      Název VESTIBULUM ("předsíň") naznačuje, že jde o jakýsi předstupeň znalostí lékařské terminologie. Plným právem: skriptum je totiž určeno především studentům bakalářských oborů na lékařských fakultách. Z minima předkládané látky (nejběžnější latinská a řecká substantiva a adjektiva spolu se základy potřebné latinské gramatiky) se však snaží vytěžit maximum užitečné pro budoucí praxi. K postupnému získávání představy o specifikách a fungování lékařské terminologie vede skriptum studenty nejen prostřednictvím předkládaného penza, nýbrž i formou odhalování zákonitostí a analogií (leckdy s přesahem do češtiny a angličtiny). Na zdánlivé korpulentnosti skripta se vedle množství cvičení (včetně klíče, umožňujícího zpětnou vazbu při samostatném procvičování předkládaných jevů) podepisuje řada materiálů, tištěných petitem či připojených coby bonus ve formě příloh a sloužících poznáníchtivým studentům jako ukázky jevů, překračujících úzký rámec medicíny. Takto pojaté skriptum tedy vychází vstříc logice curricula bakalářských oborů i pozdější praxe, aniž uzavírá širší rozhledy.

      Terminologiae medicae vestibulum
    • 2002
    • 2002

      In seiner als Brief gestalteten Poetik zeigt Horaz dem Leser, worauf es bei einem vollkommenen Gedicht ankommt. Ein Dichter solle aber nicht nur die Regeln kennen, sondern überhaupt die richtige Einstellung zur Kunst besitzen. Dabei folgt der Protagonist der Augusteischen Literatur dem eigenen Leitspruch, ein Text solle sowohl Nutzen bringen (»prodesse«) als auch unterhalten (»delectare«). Dieser »Ratgeber« mit reicher Nachwirkung in der europäischen Literaturgeschichte ist, in Verse gegossen, selbst ein dichterisches Meisterwerk.

      Ars Poetica / Die Dichtkunst
    • 2002

      Terminologiae medicae IANUA

      • 434 stránok
      • 16 hodin čítania

      Úvod do problematiky řeckolatinské lékařské terminologie pro studenty magisterského studia lékařství

      Terminologiae medicae IANUA
    • 2001

      Proměny: Výbor

      • 103 stránok
      • 4 hodiny čítania
      4,4(17)Ohodnotiť

      Svazek obsahuje ukázky z proslulého díla klasika římské starověké poezie. Ovidius na základě dávných bájí a legend vypráví příběhy o proměnách člověka do nejrůznějších podob. Svým přístupem k zobrazení antických bohů autor navíc zesvětštil a zlidštil hrdiny bohaté antické mytologie, kterou převedl do do srozumitelné a přístupné podoby. Tak se staly Proměny nesmrtelným dílem, z něhož čerpaly po řadu staletí celé generace umělců. Básně vycházejí v novém, moderním a čtivém překladu Dany Svobodové.

      Proměny: Výbor
    • 2001

      Remedia amoris. Léky na mor Amora

      • 136 stránok
      • 5 hodin čítania

      Svazek obsahuje básnickou skladbu klasika římské literatury. Podobně jako v Umění milovat i zde dává Ovidius rady milencům, jak co nejsprávněji postupovat při aktech lásky. Méně známý Ovidiův text je moderně přeložen Danou Svobodovou, která navíc tuto antickou "příručku" obohatila o systém marginálních poznámek, jež umožňují lepší orientaci v místy složité struktuře této skladby. Kniha vychází souběžně s latinským originálem.

      Remedia amoris. Léky na mor Amora