Philippe Sollers bol francúzsky spisovateľ a kritik, ktorého dielo často prinášalo polemiku a provokáciu. Vo svojich spisoch skúmal hĺbku ľudskej psychiky a filozofiu jazyka. Sollers bol ústrednou postavou intelektuálneho života Paríža 60. a 70. rokov, kde nadviazal priateľstvá s poprednými mysliteľmi svojej doby. Jeho romány a eseje sú dodnes cenené pre svoju intelektuálnu hĺbku a jedinečný štýl.
Román Ženy sa začiatkom 80. rokov stal vo Francúzsku bestsellerom. Táto "mravoučno-pornografická" provokácia Philippa Sollersa si brala na mušku feministické hnutia, literárnu kritiku, politickú žurnalistiku i filozofiu a psychoanalýzu. Hlavný hrdina, americký novinár žijúci v Paríži, sa presúva po celom svete, stretáva a miluje obdivuhodné množstvo žien, kritizuje svojich súčasníkov a velebí autority minulých čias.
Philippe Sollers' groundbreaking 1973 novel, H, draws inspiration from the May 1968 Paris student/worker uprising and challenges conventional norms in literature. Described as "a music that is inscribed in language" (Julia Kristeva) and an "unpunctuated wall of words" (David Hayman), H eliminates plot, character, and setting, as well as punctuation, capitalization, and paragraph breaks, to create what Sollers termed "an external polylogue." The text embodies an infinite fragmentation of subjectivity, featuring a multitude of ventriloquized voices where "words turn round and come back, producing a material fullness of pleasures." This "suffocation" may be seen as its "beauty," according to Roland Barthes. With a rich array of tonalities, attitudes, modes, and ideologies, H exemplifies Sollers' belief that a literary work exists only potentially, with its realization depending on the readings it inspires and the contexts in which they occur. The first English-language translation, by Veronika Stankovianska and David Vichnar, brings this influential experimental text to a wider audience.
Ce n'est pas tous les jours qu'on peut avoir entre les mains les confessions non trafiquées ou non réécrites d'un agent secret. Au contraire des fictions fantaisistes ou fantastiques qui sont données d'habitude en pâture à la crédulité du public, voici un livre de base, clair, simple, et qu'on espère aussi inquiétant qu'émouvant, aussi instructif que drôle. Le récit porte sur plusieurs points cruciaux de l'envers de l'histoire contemporaine : l'attentat, resté si mystérieux, contre le Pape en 1981, à Rome ; les raisons profondes de la décomposition et de la recomposition de l'ancien équilibre du Mensonge et de la Terreur ; la redistribution, partout accélérée, des pouvoirs occultes ; la montée générale de la corruption, du crime organisé et du tout-marchandise (à commencer par le marché de la reproduction mécanique des corps humains). Un homme parle : on le voit dans sa vie intime sans cesse menacée ; affronté à ses supérieurs et souvent soupçonné par eux ; tentant de survivre dans la guerre implacable du Renseignement ; dévoilant enfin, avec une conviction étrange, les ressorts du monde violemment antinaturel dans lequel nous sommes désormais jetés. Ph. S.
"Il y a deux sortes d'insomnies : celle de 3 heures du matin, et celle de 5 heures. À 3 heures, j'ai rendez-vous avec toutes les grandes catastrophes. Je marche nu, dans la neige, vers une chambre à gaz, je parcours les rues d'Hiroshima et de Nagasaki, au milieu des foules en désagrégation, je végète sans aucun espoir dans un camp de Sibérie, je tremble à Fukushima en plein tsunami nucléaire, je suis un chrétien d'Orient attendant d'être exécuté. Si je me réveille brusquement à 5 heures, tout est différent. À 5 h 15, la poésie existe, malgré un monde grouillant de folie."
"Il est étrange de se dire qu'après Mozart tout s'est brusquement ralenti dans le bruit, la fureur, le tintamarre. Il y a eu une accélération de l'Histoire, soit, mais sur fond de stupeur, de torpeur. De nos jours, la vitesse est partout sauf dans les esprits. Du temps de Wolfgang, c'est le contraire. On voyage en diligence, les préjugés barrent l'horizon, c'est encore l'immense province, la noblesse, à quelques exceptions près, n'entend rien à ce qui va venir, mais le bouillonnement sensuel et neuronal est là, l'intelligence fuse à travers les doigts et les souffles. L'humanoïde actuel est un montage électronique à tête molle. La pointe du XVIIIᵉ siècle, au contraire, est un oiseau spirituel à animalité de soie et d'acier."Philippe Sollers.
Le narrateur, avec une jeune femme, explore le quartier autour de l'église Saint-Thomas d'Aquin à Paris, évoquant des figures littéraires et artistiques comme Lacan, Lautréamont, et Kafka qui ont marqué ces lieux.
Kristeva's and Sollers' shared love of literature and interpretation, their
appreciation of each others' work is evident throughout this volume. These
play a very real part in their fine art of marriage. As they explore its
lineaments, they also share their deep knowledge of psychoanalysis and
literature with us. - Lisa Appignanesi, author of All About Love and Trials of
Passion
Nora, 40 ans, est psychanalyste. Son amant, un romancier controversé qui
s'intéresse de près à Freud et Lacan, cherche à comprendre pourquoi Paris est
brusquement redevenu le centre d'un monde secret et nouveau.