Bookbot

Aimé Césaire

    26. jún 1913 – 17. apríl 2008

    Aimé Césaire bol kľúčovou postavou v oblasti poézie a politiky, pričom jeho tvorba skúmala témy identity a kolonializmu. Jeho písanie, zakorenené v tradícii négritude, sa vyznačuje silnou lyričnosťou a naliehavosťou. Césaire sa usiloval o politické a kultúrne oslobodenie a jeho eseje a poézia sa stali základnými textami pre hnutie za práva africkej diaspóry. Jeho odkaz spočíva v jeho schopnosti spojiť umeleckú brilantnosť s politickým aktivizmom a dať hlas utláčaným.

    Aimé Césaire
    Lost Body (Corps Perdu)
    Solar Throat Slashed
    Trpký čas
    Postkoloniální myšlení II
    Zošit o návrate do rodného kraja
    Rozprava o kolonializme
    • Rozprava o kolonializme

      • 120 stránok
      • 5 hodin čítania
      4,5(5912)Ohodnotiť

      Druhá svetová vojna nastavila krivé zrkadlo dovtedajšiemu európskemu vnímaniu slobody, rovnosti a bratstva. Aimé Césaire bol jedným z tých, ktorí sa vo frankofónnom svete podpísali pod spoločensko-umelecké hnutie négritude. Jeho zmyslom bola nová historická epocha, taká, v ktorej by sa ideály humanizmu a rovnosti rozšírili na všetkých ľudí. Toho nevyhnutnou podmienkou bolo prekonanie kolonializmu a koloniálneho myslenia. K slobode, rovnosti a bratstvu pridal aj potrebu identity. Aimé Césaire (1913 2008), básnik, spisovateľ, filozof a politik z karibského Martiniku, sa stal tvárou novej epochy dekolonizácie a najvýraznejšou postavou hnutia, ktoré si vytýčilo za cieľ vrátenie dôstojnosti africkej identity. Ako súpútnika surrealistickej revolúcie ho André Breton nazval negre fondamental. Césairova Rozprava o kolonializme, ktorá vznikla v roku 1950, je bravúrnou obžalobou pokrytectva humanizmu západného sveta, a zároveň manifestom oslobodenia. Po prvý raz v dejinách bola s plnou silou obhájená hodnota a rovnocennosť čiernych kultúr. Tým sa Rozprava o kolonializme stala jedným z najväčších diel svetovej antikoloniálnej literatúry.

      Rozprava o kolonializme
    • Zošit o návrate do rodného kraja

      • 88 stránok
      • 4 hodiny čítania
      4,2(1534)Ohodnotiť

      Poéma, ktorá je nostalgickým vyznaním lásky k rodnému kraju, plačom nad jeho osudmi, ale aj vzburou a kritikou jeho vládcov. Je symbiózou tradičnej černošskej poézie, plnej archetypálnej symboliky a surrealizmu a inšpiráciou pre plejádu autorov hlásiacich sa k magickému realizmu.

      Zošit o návrate do rodného kraja
    • Postkoloniální myšlení II

      • 259 stránok
      • 10 hodin čítania

      Druhý díl série Postkoloniální myšlení I–IV, navazující na překlad knihy Frantze Fanona, se zaměřuje na historické východisko postkoloniálního myšlení jako emancipačního programu druhé vlny dekolonizace. Tento proces, probíhající v Asii a Africe od konce druhé světové války do poloviny sedmdesátých let, byl na Západě vnímán jako rozklad evropských imperiálních říší. Autoři v knize vyjadřují perspektivu osvobození od koloniální nadvlády a systémů útlaku. Klíčovou otázkou je postkoloniální identita a konstrukce nové politiky identity: bude vycházet z národního esencialismu, nebo z konstruktivistického pohledu na národ jako myšlené společenství? Tyto nekompatibilní koncepce reflektují problémy, které se objevují i v kontextu postsocialistické transformace po roce 1989. Publikace zahrnuje klasické texty, které definují témata univerzality, diference, rezistence a jazyka jako struktury moci. Specifikum výběru spočívá v dvou místních aspektech pohledu na postkoloniální situaci: roli autora a dědictví totalitního režimu, které formovalo stereotypy ideologií.

      Postkoloniální myšlení II
    • Verše martinického černošského básníka, jejichž základním tématem je vzpoura proti nesnesitelné černošské současnosti, útěcha v slavné minulosti nebo naděje v lepší budoucnost a jejichž konečným cílem je plnější život všech lidí zde na zemi. Verše bohaté metaforami plnými ohnivétropické představivosti. Doslov „Básník vášnivé touhy a vzdoru“ napsal Ladislav Novák.

      Trpký čas
    • Solar Throat Slashed

      The Unexpurgated 1948 Edition

      • 172 stránok
      • 7 hodin čítania
      4,6(75)Ohodnotiť

      This unique collection stands out as the sole bilingual edition, showcasing a fresh and innovative approach to its themes. It offers readers an opportunity to engage with the text in two languages, enhancing the experience and accessibility. The work challenges conventional narratives and invites readers to explore diverse perspectives, making it a significant addition to contemporary literature.

      Solar Throat Slashed
    • This book features a collection of ten poems by Cesaire, originally published in 1949, accompanied by thirty-two etchings from Picasso, blending powerful poetry with striking visual art.

      Lost Body (Corps Perdu)
    • Aime Cesaire has been described by the Times Literary Supplement as likely to "figure alongside the Eliot-Pound-Yeats triumvirate that has dominated official poetic culture for more than fifty years." He was a cofounder and exponent of the concept of negritude and is a major spiritual, political, and literary figure.Cesaire has been read politically as a poet of revolutionary zeal since the 1960s. This collection, the only one in existence in any language to give a truly comprehensive retrospective of Cesaire's poetic production, demonstrates the narrowness of earlier readings that grew out of the climate of Black Power influenced by the essays of Frantz Fanon, another Martinican, who was largely responsible for the ambient view of Csaire a generation ago. It is the first collection to translate And the Dogs Were Silent and i, laminaria. Lyric and Dramatic Poetry, 1946-82 goes beyond anything else in print (in French or in English) in that it locates the issues of Cesaire's struggle with an emerging postmodern vision. It will place Cesaire in a strategic position in the current debate in the U.S. over emergent literature and will show him to be a major figure in the conflict between tradition and contemporary cultural identity.

      Lyric and Dramatic Poetry, 1946-82
    • The Tragedy of King Christophe

      • 192 stránok
      • 7 hodin čítania
      3,4(15)Ohodnotiť

      Set against the backdrop of post-revolutionary Haiti, the play explores the life of Henri Christophe, a former slave who ascends to power as a general. It delves into themes of ambition, leadership, and the complexities of freedom following the assassination of Jean-Jacques Dessalines. The translation by Paul Breslin and Rachel Ney offers insights through an introduction and explanatory notes, enhancing the understanding of this significant historical narrative crafted by Aimé Césaire.

      The Tragedy of King Christophe
    • A season in the Congo

      • 160 stránok
      • 6 hodin čítania
      3,6(25)Ohodnotiť

      This play by renowned poet and political activist Aime C sairerecounts the tragic death of Patrice Lumumba, the first prime minister of the Congo Republic and an African nationalist hero. A Season in the Congofollows Lumumba's efforts to free the Congolese from Belgian rule and the political struggles that led to his assassination in 1961. C saire powerfully depicts Lumumba as a sympathetic, Christ-like figure whose conscious martyrdom reflects his self-sacrificing humanity and commitment to pan-Africanism. Born in Martinique and educated in Paris, C saire was a revolutionary artist and lifelong political activist, who founded the Martinique Independent Revolution Party. C saire's ardent personal opposition to Western imperialism and racism fuels both his profound sympathy for Lumumba and the emotional strength of A Season in the Congo. Now rendered in a lyrical translation by distinguished scholar Gayatri Chakravorty Spivak, C saire's play will find a new audience of readers interested in world literature and the vestiges of European colonialism.

      A season in the Congo