Tretia kniha zo zbierky Pavla Dobšinského Pre deti upravil Peter Glocko Ilustroval narodný umelec Albín Brunovský
Dušan Kállay Knihy







Tisíc a jedna noc
- 424 stránok
- 15 hodin čítania
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov, ovplyvnila aj európsku rozprávkovú tvorbu a folklór. Arabský text je štandardný a najznámejší, iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a Ján Pauliny do slovenčiny). Ak by sme chceli navštíviť miesta, kde jedny z najznámejších a najčítanejších rozprávok kedysi vznikli, museli by sme sa vydať na dlhú karavánovú cestu. Najprv do Indie, lebo odtiaľ pochádza úvodná rozprávka o múdrej Šahrazáde a krutom kráľovi Šahrijárovi, ktorá tvorí rámcové rozprávanie celej zbierky. Je vretenom, okolo ktorého sa spriadali nitky mnohých a mnohých rozprávaní, šnúrou, na ktorú sa navíjali perly, ako povedal jeden básnik. Kráľovná Šahrazád si vykupuje život zaujímavými príbehmi a jej rozprávanie trvá presne tisíc a jednu noc. Napína kráľovu pozornosť a ten, zvedavý, ako sa príbehy skončia, nechá kráľovnú nažive. Aj v Rozprávke o kupcovi a džinovi vykupujú traja starci svojimi príbehmi život nešťastného kupca, ktorý neuveriteľným, až rozprávkovým spôsobom zabil džinovho syna kôstkou z datle. V Rozprávaní o nosičovi a troch devách bojujú o život traja žobraví derviši. Zachránia sa rozprávaním príbehov. Nadôvažok aj v Rozprávaní o krajčírovi, hrbáčovi, židovi, správcovi a kresťanovi musia všetci hrdinovia vyložiť, čo zaujímavé sa im prihodilo, lebo inak by ich čínsky kráľ dal obesiť. Príbehy podávajú anonymní rozprávači tak bezprostredne a vierohodne, že čitateľa uchváti dej v imaginárnom svete, kam nedočiahne ľudská banalita ani gravitácia. Všetky spája jednotiaca myšlienka: „Ušetri ma a aj Boh ťa ušetrí!“ alebo „Neublíž mi a ani Boh nedovolí, aby ti ublížili!“ Vzácne texty 1. zväzku rozprávok tisíc a jednej noci dopĺňajú sugestívne ilustrácie Karola Ondreičku.
Baladou o žalári v Readingu (1898) sa Oscar Wilde vyrovnával so svojím pobytom vo väzení - bol odsúdený na dva roky ťažkých nútených prác za homosexualitu, ktorá bola od roku 1895 trestná. Išlo však o zástupný dôvod: súdobá spoločnosť sa ho predovšetkým chcela zbaviť. Prostredníctvom osudu vojaka, ktorý zabil svoju milú a je uväznený a následne popravený, autor balady s horkosťou nahliada na krutosť viktoriánskeho väzenia. Vezňov príbeh ho vedie aj k úvahám o ľudskej láske, pominuteľnej a človekom málo cenenej.
Námetom dobrodružného románu je cesta okolo sveta portugalského moreplavca Fernao Magalhaesa. Po prekonaní mnohých počiatočných ťažkostí sa napokon vydáva s piatimi karavelami na ostrov korenia Moluky, aby tak dokázal, že Zem je guľatá.
Veselý koncert
- 32 stránok
- 2 hodiny čítania
Vyhľadávaná knižka najmä zahraničnými turistami, ktorí oceňujú nádherné kresby zvieratiek venované deťom. Knižka vyšla v spolupráci s Japonským vydavateľstvom Fukuinkanshoten. Texty napísala Akiko Sekizawa. Kniha je plnofarebná, určená deťom v predškolskom veku. Texty sú v slovenskom jazyku.
Hlavný hrdina Paľo je na hranici dospievania a prechádza zložitým procesom poznávania samého seba. Uteká z Karambuly, pretože sa nechce podriadiť pretvárke a malomeštiackym manierom starej mamy. Pri stretnutí s milodarmi, náhodnými dedinskými rovesníkmi spoznáva, že, jak říká, neušiel som ja pred karambulou, ako sám sebe aj iným bulíkam. Ušiel som pred tým podliakom, na ktorého som sa tam premenil z vlastnej vôle a zbabelosti. Lebo som si myslel, že sa ho zbavím útekom.
Kto to je Panna zázračnica? Vlastným menom - vskutku vznešeným - volá sa Anabella. Je pannou, teda bytosťou mladou, nepoškvrnenou, plachou, neskúsenou, inšpirujúcou k nežným vyznaniam a veselému šanteniu, okolo takej po špičkách treba chodiť, aby ju niečo nevyplašilo. Je však zároveň aj zázračnicou, vábivou i vábiacou, roznecujúcou, skúsenou ženou, inšpirujúcou k dravosti, ženou, čo sa zahráva, na ktorú sa poľuje, podvodnicou, nefalšovanou femme fatale. Z takých sa mužom hlavy krútia, okolo takých sa muži krútia. V tejto próze je nimi mladá družina bratislavských výtvarníkov a literátov, bohémsky výkvet tých čias. Akých čias? Druho svetovo vojnových.
Dušan Kállay: Magický Svet. Magical World.
- 80 stránok
- 3 hodiny čítania
Publikácia vydaná u príležitosti výstavy k jubileu Dušana Kállaya.



