Z Knihobotu sa stal Bookbot!
Bookbot

Euripides

    Euripides bol posledným z troch veľkých tragédov klasických Atén. Jeho hry, z ktorých sa zachovalo osemnásť kompletných diel a fragmenty väčšiny ostatných, sú charakteristické hlbokým psychologickým vhľadom a skúmaním ľudských vášní. Vo svojej tvorbe často spochybňoval tradičné mýty a morálne hodnoty, čím prinášal do tragédie nový, kritický pohľad. Jeho dielo predstavuje významný prínos pre vývoj svetovej drámy a dodnes inšpiruje svojou komplexnosťou a nadčasovosťou.

    Euripides
    Hippolytos a jiné tragédie
    Trójanky a jiné tragédie
    Héraklés a jiné tragédie
    Médea: „Z toho se tvoje srdce nikdy nevzpamatuje!“ (program)
    Medea
    Bakchantky
    • Premiéra 27. dubna 2024 v Divadle Antonína Dvořáka. *** Jedna z nejslavnějších antických tragédií v novém překladu grécisty Matyáše Havrdy a spisovatele Petra Borkovce, který vznikl přímo pro naše divadlo. Snad žádná jiná postava v dějinách divadla nebudí tolik vášní jako ona! Médea – žena, která z lásky k Iásonovi zradila svého otce, zabila bratra a navždy opustila vlast. Následovala ho do Řecka a porodila mu dvě děti. Po pár letech ale musí uvolnit místo jiné ženě, mladší královské dceři. A tak se rozhodne pro pomstu, během které spáchá nejhorší čin, jakého se matka může dopustit… Co se stane, když lásku a věrnost nahradíme sobectvím a pragmatismem? Jaké strašné zápasy a oběti nás pak čekají? Médea přináší téma zrady a pomsty, ale i opuštění. Zážitek toho, že jsme byli zrazeni a opuštěni někým blízkým, nutně podkopává bezpečnost světa. Je vůbec možné někomu věřit? Eurípidés ve svém zpracování slavné báje zároveň zpochybňuje tradiční genderové role, zabývá se otázkou zla v nás i kolem nás a neschopností člověka mu trvale vzdorovat. Obsahuje též: Médea / Eurípidés v překladu P. Borkovce a M. Havrdy.

      Médea: „Z toho se tvoje srdce nikdy nevzpamatuje!“ (program)
    • Třetí svazek Eurípidových tragédií uzavírá první úplné české vydání souboru všech zachovaných Eurípidových dramat. Vedle patriotické tragédie Hérakleovci, která ukazuje básníka v aktuální službě zápasům doby peloponnéské války, přináší i jediné úplně zachované satyrské drama Kyklóp, které je specifickým žánrem starého athénského jeviště, jakousi komickou tragédií. Několik dalších děl ovládá opět obraz velkých tragických ženských osudů. Zotročená a zahořklá Andromaché, ochotná dát vlastní život za dítě, velkolepá tragická postava královny Hekaby, bolestné matky, která se po tolika vraždách svých dětí změní v běsa pomsty, a nešťastná svobodná matka Kreúsa, která se v tragédii Ión z hoře a ponížení málem dopustí zločinu. K nim však přistupují i zcela originálně vidění mužští hrdinové, velkolepý starý Péleus (z tragédie Andromaché), půvabně mladistvý delfský chrámový sluha Ión, a především Héraklés, nejoblíbenější hrdina řeckého mýtu, v němž Eurípidés vytvořil své nové pojetí hrdinství. Konečně zahrnuje svazek nejstrmější a nejzáhadnější a snad poslední Eurípidovo dílo, Bakchantky, překypující básnickým žárem a svěží inspirací tohoto do posledních dnů života vášnivě hledajícího a experimentujícího básníka jeviště.

      Héraklés a jiné tragédie
    • Tento svazek Antické knihovny, uvadějící překlady tragédií Alkéstis, Trójanky, Ífigeneia v Aulidě, Élektra, Orestés, k nimž je přiřazena Médeia, je reprezentační ukázkou hodnot, jimiž Eurípidés už v době svého života fascinoval diváky, provokoval jejich myšlenky, pobuřoval konzervativní zastánce starých tradic a navíc – aniž si toho byl vědom – psal kroniku myšlenkových svárů své doby.

      Trójanky a jiné tragédie
    • další svazek z díla slavného athénského dramatika 5. stol. př. n. l. přináší tragédie Hippolytos, Ífigeneia v Tauridě, Foiníčanky, Prosebnice, Helena a Rhésos. Děj Eurípidových tragédií čerpá tradičně z řecké mytologie, v jejím zpracování však autor projevuje značnou originalitu. Často si vybírá méně známé verze bájí, jako např. v tragédii Helena, jindy do známých bájí vkládá nové podstatné rysy. V dějovém rámci mytických příběhů zpravidla řeší aktuální společenské problémy své doby a vznešení hrdinové antických bájí se v jeho pojetím mění v prosté smrtelníky s jejich city, utrpením a vášněmi. Eurípidés, básník lidského jnitra, je představuje v kritických životních situacích a sugestivně vystihuje jejich složité psychické stavy...

      Hippolytos a jiné tragédie
    • Ifigenie v Aulidě

      • 106 stránok
      • 4 hodiny čítania
      3,9(32)Ohodnotiť

      Knižní vydání překladu slavné Euripidovy antické tragédie Ifigenie v Aulidě. Překladu se ujal jeden z nejvýraznějších dramatiků a překladatelů poslední poloviny století Josef Topol (za filologické spolupráce Karla Hubky).

      Ifigenie v Aulidě
    • Antická tragédie inspirovaná závěrečnou částí mýtu o Argonautech, jejíž hlavní hrdinka ze žárlivosti, nenávisti a touhy po pomstě zavraždí vlastní děti.

      Medeia (číslovaný výtisk)
    • Přeložil, úvody a poznámkami opatřil Dr. Josef Sedláček. Obsahuje dramata: Ifigenie v Aulidě, Trojanky, Hekabé, Elektra, Helena, Orestés, Ifigenie Taurská, Médea, Foiničanky.

      Devět dramat Euripidových