Nino Haratischwili, pôvodom z Gruzínska, je uznávanou divadelnou režisérkou, dramatičkou a prozaičkou. Jej umelecká dráha zahŕňa vedenie nezávislého divadelného súboru a štúdium filmovej aj divadelnej réžie. Svoje texty, často inšpirované antickými mýtmi a novo ich spracúvajúce, sama režíruje a publikuje v Nemecku aj Gruzínsku. Jej dielo sa vyznačuje silným naratívnym štýlom a hlbokým vhľadom do ľudskej psychiky.
Sága matiek, dcér a sestier – osud jednej rodiny ako zrkadlo celého storočia.
Všetko sa začalo prapradedkom a jeho neodolateľnou čokoládou, ktorej konzumácia má údajne tragické následky. Vďaka receptu na jej prípravu sa do rodiny Džašiovcov dostáva kliatba, ktorá sa rovnako ako mlčanie dedí z generácie na generáciu.
Román Ôsmy život (pre Brilku) sleduje osem výnimočných životov, v ich osudoch sa vynárajú ozveny hlasov predkov a aj neúprosná história 20. storočia s jeho vojnami, diktatúrami, snahami o samostatnosť a demokraciu, útekmi, vášňami, stratami, nádejami a túžbou nielen po slobode.
Po získaní dlhoočakávanej nezávislosti od chradnúceho obra sa mladý gruzínsky štát prepadne do chaosu. Medzi vlhkými múrmi a začarovanými drevenými balkónmi starého mesta Tbilisi sa na konci osemdesiatych rokov stretávajú štyri dievčatá: po slobode túžiaca Dina, inteligentná outsiderka Ira, romantická Nene, neter najmocnejšieho zločinca v meste, a vnímavá Keto. Prvá veľká láska, ktorej je dovolené rozkvitnúť len v tajnosti, narastajúce násilie v uliciach, výpadky elektriny, heroín a rozpoltenosť mladej demokracie v občianskej vojne – ich priateľstvo vzdoruje všetkému, až kým ich neodpustiteľná zrada a tragická smrť definitívne nerozdelia. Stretajú sa až v roku 2019 v Bruseli pri príležitosti veľkej výstavy fotografií ich priateľky. Fotografie ukazujú jej príbeh, ktorý je zároveň príbehom jej krajiny, intímnu retrospektívu, ktorá ich núti zdvihnúť oponu nad minulosťou.
Stella a Ivo sa poznajú od detstva. Mala šesť rokov, keď mal jej otec pomer s Ivovou matkou. Od chvíle, keď Ivo zmizol z jej života, uplynulo sedem rokov.
Stella sa za ním ešte naposledy vydá do Tbilisi, kde objavuje nedávnu tragédiu bývalej sovietskej republiky a snaží sa odhaliť, ako pochopiť a prijať svoju minulosť.
Román o láske, vojne a rodinnej tragédii, ktorý prostredníctvom silného príbehu rieši existenciálne otázky. Nekompromisné skúmanie všetkých foriem devastácie spôsobenej konfliktmi – medzi národmi aj jednotlivcami, v rodine alebo vo dvojici.
Môj nežný blíženec je príbeh veľkej lásky a osudovej vášne a krok za krokom, vrstvu za vrstvou odhaľuje rodinnú drámu, ktorá visí ako tieň nad životom Iva a Stelly.
Georgien, 1900: Mit der Geburt von Stasia, Tochter eines angesehenen Schokoladenfabrikanten, beginnt dieses berauschende Opus über sechs Generationen. Stasia wächst in der wohlhabenden Oberschicht auf und heiratet jung den Weißgardisten Simon Jaschi, der kurz vor der Oktoberrevolution nach Petrograd versetzt wird. Als Stalin an die Macht kommt, sucht Stasia mit ihren Kindern Kitty und Kostja Schutz bei ihrer Schwester Christine in Tbilissi, die für ihre Schönheit bekannt ist. Doch als der Geheimdienstler Lawrenti Beria auf sie aufmerksam wird, hat das fatale Folgen.
Deutschland, 2006: Nach dem Fall der Mauer und der Auflösung der UdSSR herrscht in Georgien Bürgerkrieg. Niza, Stasias hochintelligente Urenkelin, hat den Kontakt zu ihrer Familie abgebrochen und ist nach Berlin ausgewandert. Als ihre zwölfjährige Nichte Brilka nach einer Reise in den Westen nicht mehr nach Tbilissi zurückkehren möchte, macht sich Niza auf die Suche nach ihr. Sie wird Brilka die ganze Geschichte erzählen: von Stasia, die den Zeiten trotzt, von Christine, die für ihre Schönheit einen hohen Preis zahlt, von Kitty, die alles verliert und in London eine Stimme findet, von Kostja, der den Verlockungen der Macht verfällt, und von Kostjas rebellischer Tochter Elene sowie deren Töchtern Daria und Niza. Die heiße Schokolade nach der Geheimrezeptur des Schokoladenfabrikanten birgt für sechs Generationen sowohl Rettung als auch Unglück.
Alexander Orlow, ein russischer Oligarch, beginnt ein neues Leben in Berlin, doch die Erinnerungen an seinen Einsatz im Ersten Tschetschenienkrieg verfolgen ihn. Besonders die Schuld an der jungen Tschetschenin Nura lastet schwer auf ihm. Der Zeitpunkt der Abrechnung naht. Nino Haratischwili erkundet in ihrem neuen Roman die Abgründe, die sich im zerfallenden Sowjetreich auftun. Die Geschichte ist ein spannungsgeladener, psychologisch tiefgehender Schuld-und-Sühne-Roman über den Krieg in den Ländern und in den Köpfen, die Sehnsucht nach Frieden und Erlösung. Die Schicksale der Figuren verflechten sich wie in einem Zauberwürfel um eine verborgene Achse aus Liebe und Schuld. Sie sind Teil eines tödlichen Spiels, in dem sie mit der Wucht einer klassischen Tragödie aufeinanderprallen.
Nominiert für den Deutschen Buchpreis 2018, bietet der Roman einen gnadenlos exakten Blick auf Russland in den neunziger Jahren, als die kommunistische Entindividualisierung in eine Raubtiergesellschaft umschlug, die grausame Hierarchien schuf. Die Figuren sind eindrucksvoll und fesselnd; Leser werden in die Geschichte hineingezogen, leben mit den Charakteren und erleben deren Ängste und Hoffnungen. Haratischwili erweist sich als begnadete Erzählerin mit einem klugen Aufbau.
The international sensation that UK booksellers are calling this generation's War and Peace. At the start of the twentieth century, on the edge of the Russian Empire, a family prospers, thanks to a magical recipe for hot chocolate that bewitches its drinkers. But this chocolate carries a bitter -- some say cursed -- aftertaste ... Tumbling through the years, across vast expanses of longing and loss, we witness generation after generation of this remarkable family as they struggle and thrive, divide and reunite, and live and die in the red century.
Published for the first time in English, the debut novel by the author of international bestseller The Eighth Life. In 1953, a teenage girl, Jeanne Saré, jumps in front of a train at the Gare du Nord station in Paris. She leaves behind writings that to some are unreadable, but to others tell universal, unspoken truths about the lives and struggles of women. When published in the 1970s, her work triggers a rash of copycat suicides. It is withdrawn from sale and eventually forgotten about. Then, in 2004, two women from opposite corners of the globe -- Amsterdam and Sydney -- rediscover Jeanne Saré's book and set out to discover who the author was and what happened to her. So many women across the ages have attached their own stories to Saré's, often with devastating results, but the truth about her may be even stranger than the fictions they have invented.
Przejmująca epicka opowieść rozgrywająca się na tle zmieniającej się Europy XX
wieku Początek XX wieku. Mroźna zima. Na świat przychodzi Stazja, córka
najsłynniejszego w carskiej Rosji gruzińskiego wytwórcy czekolady. Wraz ze
Stazją i kolejnym pokoleniami rodziny Jaszich zanurz się w gąszcz historii
najkrwawszego ze stuleci. Od pierwszej wojny światowej przez rewolucję
październikową i drugą wojnę światową do początku XXI wieku. Od gruzińskich
wybrzeży Morza Czarnego po Berlin, Paryż i Londyn. Ósme życie to jeden z
najpiękniejszych, a jednocześnie dręczonych przeszłością głosów młodego
pokolenia przypominający o wciąż nieodrobionej lekcji historii Europy. Nino
Haratischwili stworzyła powieść, na jaką czeka się latami: epicki rozmach,
pełnokrwiści bohaterowie, wielkie namiętności i cudowny, plastyczny styl.
"Georgia, 1917. Stasia, la hija de un exquisito fabricante de chocolate, sueña con ser bailarina en la Ópera de París pero, recién cumplidos los diecisiete años, se enamora de Simon Iachi, oficial de la Guardia Blanca. La revolución que estalla en octubre obliga a los enamorados a contraer precipitadamente matrimonio.Alemania, 2006. La biznieta de Stasia, Niza, lleva varios años viviendo en Berlín y huyendo de la dolorosa carga del pasado familiar. Cuando Brilka, su sobrina de doce años, aprovecha un viaje a Europa para se fuga, Niza deberá encontrarla para llevarla de vuelta al hogar. Es entonces cuando decide enfrentarse al pasado (el suyo, el de su familia) y escribir, para ella y para Brilka, la historia de las seis generaciones que las precedieron.De Londres a Berlín, de Viena a Tiflis, de San Petersburgo a Moscú, el apasionante destino de los miembros de esta familia georgiana se entremezcla con el de la convulsa historia del siglo XX. El resultado es una de las novelas más potentes y memorables de los últimos años."--Page [4] of cover
El siglo XX llega a su fin y en la Georgia soviética los gritos de autodeterminación se oyen cada vez más alto. El destino de cuatro niñas radicalmente diferentes se ve unido por el patio que separa sus casas en un barrio de Tbilisi. Juntas, Dina, Nene, Ira y Keto, la narradora, navegan el final de la infancia y el comienzo de la vida adulta, experimentan su primer gran amor y se enfrentan a la violencia y la precariedad que estallan con la independencia del país y las turbulencias de una joven democracia que acaba por abrir una brecha ineludible entre sus familias.Con ecos de Elena Ferrante, La luz perdida es una epopeya de amistad y traición en el contexto de un país que empieza a dar sus primeros pasos, una revolución que arrasa con la juventud y una constante lucha contra un futuro de separación y dolor.