Refranes del siglo XVI en el siglo XXI
- 232 stránok
- 9 hodin čítania
La lengua española ha mantenido una rica tradición sapiencial desde sus orígenes, en gran parte gracias a la tradición oral. Además, las paremias populares se han transmitido por escrito a través de refraneros, almanaques y textos literarios, así como en obras educativas sobre el latín desde el siglo XVI, especialmente en vocabularios bilingües que incluyen colocaciones, locuciones y refranes. Estas contribuciones paremiográficas son significativas, destacándose una colección anónima de paremias castellanas y latinas, que coexisten con diversas unidades fraseológicas. Esta colección, fechada en el siglo XVI, se encuentra en la Biblioteca Nacional española y ha sido poco consultada. El estudio se centra en las paremias populares de esta colección, lo que ha requerido su aislamiento y posterior comparación con obras paremiográficas, incluyendo refraneros de los siglos XV, XVI y XVII, así como el refranero literario del Quijote. La comparación ha producido resultados interesantes, especialmente en lo que respecta a variantes y la vigencia de las formas analizadas.
