Kitty Crowtherová svojimi ilustráciami zachytáva podstatu pohybu a emócií s jednoduchou, čistou líniou a ľahkým ťahom pera. Jej štýl, ktorý nevyžaduje zložité skicovanie, sa spolieha na vizuálnu pamäť a zachytáva gestá a postoje, ktoré sa jej hlboko dotkli. Crowtherová sa nezameriava na reprodukciu reality, ale na nanovoobjavovanie skúseností a snahu o pravdivosť, pričom ju nezaujímajú názory ostatných. Jej tvorba vychádza z prežitých zážitkov, ktoré sa snaží čo najvernejšie zachytiť, pretože v nich nachádza krásu a jedinečnú energiu.
Kleiner Tod ist verzweifelt: nirgends ist er willkommen. Die Menschen sind
schrecklich traurig, wenn er zu ihnen kommt. Bis er eines Tages Elisewin
begegnet, die schon auf ihn gewartet hat. 'Da bist du ja endlich!', begrüßt
sie ihn freudestrahlend.§§Eine Geschichte vom Ende - und von dem Beginn einer
ganz besonderen Freundschaft!
Žabáček Jeroným se bojí usínat sám. Připadá si opuštěný a ztracený a ke všemu ve svém pokoji stále slyší podivné zvuky... Něžný příběh o dětském strachu a osamělosti.
Chtít něco vlastnit a mít to jen pro sebe, nejlépe něco malého, chlupatého, roztomilého nebo krásného, to je odvěký sen všech dětí. Některým se ale ne a ne splnit. Možná proto, že rodiče dobře vědí, že mít nějaké zvíře není jen tak.
This delightful series of picture books expresses the humour, frustrations and profundities of the parent/child relationship through two endearing insects, Poka and Mia. Despite their multiple limbs and cellophane wings, children and adults alike will immediately identify with Poka and Mia and the situations they find themselves in, making these books ideal for children learning to read. Illustrated in the inimitable style of Kitty Crowther, which is at once both dark and sweet, these charming creatures will ingratiate themselves to even the most hardened cynic. Mia is picking flowers at the bottom of the garden. Someone is watching her. Who on earth could it be? The next day, she returns and at the foot of the tree she spots a strange ladder...
Mia wants to play football. But it's a boy's sport! says Poka. So what? Poka registers Mia in a club and buys her shin guards and cleats. During training, the boys are unkind to Mia. A little more nerve, Mia, says the coach. Mina feels like crying but doesn't. This delightful series of picture books expresses the humour, frustrations and profundities of the parent/child relationship through two endearing insects, Poka and Mia. Despite their multiple limbs and cellophane wings, children and adults alike will immediately identify with Poka and Mia and the situations they find themselves in, making these books ideal for children learning to read. Illustrated in the inimitable style of Kitty Crowther, which is at once both dark and sweet, these charming creatures will ingratiate themselves to even the most hardened cynic.
One rainy afternoon Poka takes Mia to the cinema. Mia insists on bringing her soft toys so that they too can share the experience. This delightful series of picture books expresses the humour, frustrations and profundities of the parent/child relationship through two endearing insects, Poka and Mia. Despite their multiple limbs and cellophane wings, children and adults alike will immediately identify with Poka and Mia and the situations they find themselves in, making these books ideal for children learning to read. Illustrated in the inimitable style of Kitty Crowther, which is at once both dark and sweet, these charming creatures will ingratiate themselves to even the most hardened cynic.
This delightful series of picture books expresses the humour, frustrations and profundities of the parent/child relationship through two endearing insects, Poka and Mia. Despite their multiple limbs and cellophane wings, children and adults alike will immediately identify with Poka and Mia and the situations they find themselves in, making these books ideal for children learning to read. Illustrated in the inimitable style of Kitty Crowther, which is at once both dark and sweet, these charming creatures will ingratiate themselves to even the most hardened cynic. It is a beautiful day outside. Mia can't wait to go out. Poka, however, is still in bed. Mia tries everything to wake him up.
First, Little Bear hears the story of the Night Guardian, who lives in the woods and makes sure all animals go to bed. But who tells the Night Guardian when it's bedtime? The second story is about the brave girl Zhara who seeks the forest's most delicious blackberries. In the third we meet Bo, the little man with the big overcoat, who finds it hard to sleep.
Annie mag nicht mehr. Sie verabschiedet sich von den vielen kleinen Dingen,
die sie seit jeher umgeben haben und stürzt sich in den See. Doch die drei
Riesen Émile, Basile und Cyril, die im See wohnen, retten ihr das Leben. Annie
ist ihre letzte Hoffnung, denn sie kennt den Weg zum Meer. Gemeinsam machen
sich die vier auf den Weg in Richtung Küste, um das Leben und die Liebe zu
finden.
Ciepła opowieść na dobranoc, która pomoże dzieciom poradzić sobie z nocnymi
strachami. Nad stawem zapada noc. Żabia rodzina kładzie się do snu. Ale mały
Tymek nie może zasnąć. Boi się, bo słyszy coś dziwnego. Kto robi „szur szur
ćwir plum” pod jego łóżkiem? W serii „Polecone z Zagranicy” ukazują się
przekłady ilustrowanych książek dla dzieci, którymi wybitni twórcy podbili
serca najmłodszych czytelników na całym świecie.