Bookbot

Narinè Abgarjan

    14. január 1971

    Narine Abgaryan píše s neuveriteľnou ľahkosťou a vrelosťou, zachytávajúc esenciu detstva a rodinných pút. Jej próza, inšpirovaná arménskymi koreňmi a životom v Rusku, pulzuje humorom, nostalgiou a hlbokým porozumením ľudskej duši. Svojimi autobiografickými príbehmi dokáže vykúzliť obrazy, ktoré sú univerzálne a rezonujú s čitateľmi naprieč kultúrami. Jej štýl je svieži a plný života, oslavujúci prosté radosti a nezlomnú silu medzľudských vzťahov.

    Narinè Abgarjan
    Понаехавшая. Ponaehavshaya
    Молчание цвета. Molchanie cveta
    To Go on Living
    Žít dál. Kniha o těch, kdo přežili válku. A o těch, kdo ji nepřežili
    Simon
    Z neba spadli tri jablká
    • Z neba spadli tri jablká

      • 180 stránok
      • 7 hodin čítania
      4,4(1408)Ohodnotiť

      Ako dať tragédii zmysel? To je ústredná myšlienka románu Narine Abgarian, za ktorý získala literárne ocenenia aj priazeň čitateľov. Autorka nás pozýva do malej horskej dediny, ktorá sa už po generácie vyrovnáva s dedičným prekliatím, ktoré im - ako sa obyvatelia domnievajú - prinieslo skazu a smrť. Ochrannú silu majú dlhé ženské vlasy, ktoré si miestne ženy roky nestrihajú. Čo sa stane, keď násilnický muž utne Anatólii jej dlhé vrkoče? Narine Abgarian sa priamo hlási k odkazu Gabriela Garcíu Márqueza a román Z neba spadli tri jablká sa stáva akousi arménskou odpoveďou na Sto rokov samoty. V jej tvorbe nachádzame prvky magického realizmu, pre ktorý je typické, že realistické a fantasktné existuje vedľa seba, a že príbeh fiktívnych ľudí z fiktívnej dediny a fiktívneho časopriestoru dokáže zrkadliť veľké dejiny nášho sveta. „...nech vo svojich chladných rukách prevracia tri jablká, ktoré potom, ako sa v maranských legendách vždy hovorilo, pustí z neba na zem – jedno tomu, kto uvidel, druhé tomu, kto príbeh vyrozprával a tretie tomu, kto si ho vypočul a veril v dobro.“ Kniha v preklade Zuzany Bujačkovej vychádza v edícii - klad, ktorá sa zameriava na kvalitnú súčasnú svetovú beletriu.

      Z neba spadli tri jablká
    • Simon

      • 272 stránok
      • 10 hodin čítania
      4,4(403)Ohodnotiť

      V malom arménskom meste zomrel miestny murár Simon. Patril k váženým a obľúbeným občanom mestečka Berd, známy však bol aj svojimi nespočetnými ľúbostnými aférami. Na poslednej ceste ho odprevádzajú všetky jeho milované. Každej zanechal nejaký dar a spomienku na veľkú lásku. A každá má svoj príbeh. Simon od Narine Abgarian je síce pomenovaný po mužovi, no rozpráva príbehy štyroch pozoruhodných žien. Abgarian s neochvejnou úprimnosťou a jemným humorom zobrazuje premenu svojich ženských postáv na pozadí tráum 20. storočia: arménskej genocídy, občianskej vojny, dvoch svetových vojen a sovietskej moci. Silný príbeh o silných ženách napísala autorka magického románu Z neba spadli tri jablká na vrchole svojich tvorivých síl. Simon je hrejivý román: tragikomický, ale aj plný nesmiernej láskavosti a dobra. Je hlavne o láske – tej, ktorá je často nedosiahnuteľná, ale keď ju raz človek nájde, ostane mu na celý život.

      Simon
    • Žít dál je sbírka povídek zasazená do prostředí arménského městečka Berd, ležícího nedaleko hranic s Ázerbájdžánem. Autorka v jednotlivých příbězích skládá pestrou a mnohovrstevnou mozaiku rodného města poznamenaného první válkou o Náhorní Karabach a jejími tragickými následky. Berd, obklopený majestátnými horami, má vše, co je potřeba ke spokojenému životu – útulné kamenné domy, zeleninové zahrady i ovocné sady. Obyvatelé žijí svými každodenními radostmi i starostmi, vaří tradiční jídla, sbírají med, pečou chleba, tkají koberce a vychovávají děti. Každého z nich však válka nějakým způsobem poznamenala – vyhnanstvím zdomova, ztrátou někoho blízkého, fyzickým či psychickým zraněním. Každá z postav žije s traumatem, které jí válka zanechala. Ale lidé žijí dál. Aby oplakali mrtvé a nesli dál jejich památku. Aby pomáhali těm, kteří pomoc potřebují víc než oni. Protože život vždycky zvítězí nad smrtí.

      Žít dál. Kniha o těch, kdo přežili válku. A o těch, kdo ji nepřežili
    • To Go on Living

      Stories

      • 220 stránok
      • 8 hodin čítania
      4,5(14)Ohodnotiť

      Set against the backdrop of post-war rural Armenia, this collection of heartwarming short stories explores themes of resilience and renewal. Through the lives of various characters, the narratives reveal their journeys as they rediscover hope and purpose in a landscape marked by conflict. Each story captures the human spirit's capacity to heal and adapt, highlighting the strength found in community and personal connections.

      To Go on Living
    • Новая книга Наринэ Абгарян, сборник рассказов и повестей, как всегда, о людях. Очень разных, молодых и старых, умных и простодушных, нежных и сварливых, живущих на разных концах земли. Но всем её героям удалось сохранить в своем сердце то, что только и позволяет нам оставаться людьми. Любовь. "Мне всегда везло на хороших людей. Каждый из них вставлял кусочек мозаики в ту неоконченную картину мира, которую я себе рисовала. Каждый привносил то, чего не хватало именно мне. Каждый обязательно чему-то учил. По большому счету, я - результат их стараний, их бледная тень. Время течет, и жизнь непозволительно убыстряется, великодушно оставляя рядом самых близких, самых важных. Самых любящих и милосердных. Им не нужно ничего объяснять, с ними можно не бояться быть слабой и глупой. Перед ними нет необходимости оправдываться - они простили меня накануне дня моего рождения, без условий и навсегда. Потому всё, что есть у меня сейчас на душе, - благодарность и любовь. Благодарность и любовь."

      Молчание цвета. Molchanie cveta
    • Трагикомическая история одной гордой и юной девицы, приехавшей в шальные 90-е из маленькой горной республики покорять Москву. У каждого понаехавшего своя Москва. Моя Москва – это люди, с которыми свел меня этот безумный и прекрасный город. Они любят и оберегают меня, смыкают ладони над головой, когда идут дожди, водят по тайным тропам, о которых знают только местные, и никогда – приезжие. Моя книга – о маленьком кусочке той, оборотной, «понаехавшей» жизни, о которой, быть может, не догадываются жители больших городов. Об очень смешном и немного горьком кусочке, благодаря которому я состоялась как понаехавшая и как москвичка. В жизни всегда есть место подвигу. Один подвиг – решиться на эмиграцию. Второй – принять и полюбить свою новую родину такой, какая она есть, со всеми плюсами и минусами. И она тогда обязательно ответит вам взаимностью, обязательно. Ибо не приучена оставлять пустыми протянутые ладони и сердца.

      Понаехавшая. Ponaehavshaya