Kde jsem byl doma
- 122 stránok
- 5 hodin čítania







Významná a obsáhlá kniha o dějinách německy píšících autorů v českých zemích v letech 1900 - 1939.
rostý příběh dvou kamarádů, nerozlučných od dětských krůčků až do zmatků dospíváni, je zakotven do výrazně českého, blíže ale neurčeného prostředí vesnice na počátku 20. století. Přináší pohled na život a svět očima dorůstajících chlapců, jejichž vzájemnou náklonnost ohrožuje první milostné vzplanutí k jedné dívce. Pouto mezi kamarády je však natolik pevné, volba mezi přátelstvím a láskou natolik traumatizující, že ten z nich, který nakonec získá dívčinu přízeň, volí dobrovolný odchod ze života. Povídka, která vychází u příležitosti 100. výročí autorova narození, je výsledkem jeho snahy o přiblížení české kultury a českého prostředí v Německu, kde nakonec žil Povídka německého autora narozeného v Čechách o nerozlučném přátelství dvou vesnických chlapců na počátku 20. století
Porträts der große Dichter, die in der Prager Atmosphäre zu Beginn des 20. Jahrhunderts verwickelt waren (Brod, Kafka, Kraus, Rilke, Werfel u.a.) und ihre Beziehungen zur österreichischen und deutschen (Wien, Berlin) Literatur.
„Šťastná to žena!“ — múdra, láskavá, starostlivá, milujúca svoju rodinu, vychovávajúca vnúčatá a ochotná poskytnúť každému dobrú radu i pomoc. Taká je babička, hlavná hrdinka knihy Boženy Němcovej. Dielo sa dočkalo divadelného, televízneho i rozhlasového spracovania a mnohých vydaní aj prekladov. Ponúkame vám Babičku v slovenskom preklade Terézie Vansovej. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Božena Němcová. Babička. Nákladom Slovenského východu. Košice 1928. 332 s. Terézia Vansová preložila.