Myśl o tym, że ziemia zatruwa ludzkość, prowadzi do wojen, które są szaleństwem i destrukcją. Ludzie, w obłędnej wściekłości, niszczą wszystko, co zbudowali, co ich definiuje, a Szatan, z ironicznym śmiechem, obserwuje ten chaos. To dopiero początek ludzkiego delirium. W ramach ministerialnego Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki, zespół uczonych pod kierunkiem prof. Gabrieli Matuszek-Stec z Uniwersytetu Jagiellońskiego przygotowuje 11-tomową krytyczną edycję dzieł Stanisława Przybyszewskiego. Ta długo oczekiwana edycja jest pierwszym pełnym zbiorem jego prac w języku polskim, podczas gdy niemieckie utwory zostały wydane w latach 90. XX wieku. Przybyszewski, uznawany za jednego z najważniejszych twórców modernizmu, zyskał legendarny status za życia, nazywany „genialnym Polakiem” przez Strindberga i „królem bohemy” w Berlinie. Edycja obejmuje wszystkie jego utwory literackie w języku polskim, w tym poematy prozą, powieści, opowiadania i dramaty, a także autorskie wstępy oraz niepublikowane teksty. Porównano również niemieckie pierwodruki z polskimi wydaniami, tłumacząc zmienione fragmenty na polski. Każdy tom zawiera obszerny wstęp historycznoliteracki oraz dodatek krytyczny, co czyni edycję dostępną zarówno dla specjalistów, jak i dla zwykłych miłośników literatury.
Stanisław Feliks Przybyszewski Poradie kníh
Tento spisovateľ, básnik, dramatik a publicista sa preslávil v medzinárodnom umeleckom prostredí Berlína. Jeho rané diela sa venovali kľúčovým témam jeho tvorby, vrátane individualizmu, metafyzického a spoločenského postavenia tvorivej individuality, osudu géniov a zmyslu ich tzv. „degenerácie“ a „choroby“. Svoje filozofické názory ďalej rozvíjal v početných esejach, ktoré sa neskôr objavili v zbierkach. Jeho tvorba skúma hlboké otázky ľudskej psychiky a tvorivého ducha.







- 2024
- 2023
Z tysiąca zdarzeń stworzyć jedno, które pomieściłoby wszystkie inne, to cel artysty. Musi on w dramacie, trwającym zaledwie kilka godzin, oddać przeżycia ludzi, które trwały dziesiątki lat. Artysta staje się reżyserem swojego dzieła, kreując postacie, łącząc je i nadając im nowe tło oraz ton. Przybyszewski, w swoim dziele, podkreśla ten proces twórczy. Obecnie ogólnopolski zespół uczonych pod kierunkiem prof. Gabrieli Matuszek-Stec z Uniwersytetu Jagiellońskiego pracuje nad 11-tomową krytyczną edycją Dzieł literackich Stanisława Przybyszewskiego w ramach Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki. To długo oczekiwana edycja, ponieważ dzieła tego wybitnego przedstawiciela polskiego modernizmu nigdy nie ukazały się w języku polskim. W latach 20. XX wieku próby ich publikacji przerwała śmierć pisarza, podczas gdy niemieckie utwory zostały wydane w latach 90. XX wieku. Przybyszewski, uznawany za legendę swojego czasu, zyskał miano „genialnego Polaka” i „króla bohemy”. Edycja, publikowana przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, obejmuje wszystkie jego polskie utwory, w tym poematy prozą, powieści, opowiadania i dramaty, a także autorskie wstępy oraz inedita. Dodatkowo, porównano niemieckie pierwodruki z polskimi wersjami, a zmienione fragmenty zostały przetłumaczone. Każdy tom zawiera rozbudowany dodatek krytyczny i wstęp historycznoliteracki, co czyni edycję dostępną zarówno dla ekspertów, jak i dla miłośników literatury.
- 2023
Zawsze kochałem obłąkanych, psychopatów, degeneratów, ludzi niedociągniętych, spaczonych, takich, którzy szukają śmierci, a ta ich unika. Trzeba mieć litość nad biednym człowiekiem, który nie prosił się o swoje życie, obarczony nieszczęsnym dziedzictwem. Mnie ratuje jedynie talent, silniejszy od dziedzicznego obarczenia, ale muszę ciężko pracować, by przeciwdziałać temu, co odziedziczyłem. Ogólnopolski zespół uczonych pod kierunkiem prof. dr hab. Gabrieli Matuszek-Stec z Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego przygotowuje 11-tomową krytyczną edycję Dzieł literackich Przybyszewskiego w ramach ministerialnego „Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki”. To długo wyczekiwana edycja, ponieważ dzieła zebrane przywódcy polskiego modernizmu nigdy nie ukazały się w języku polskim. Stanisław Przybyszewski to jeden z najbardziej wyrazistych twórców modernistycznych, który zaznaczył swoje miejsce w literaturze polskiej i niemieckiej. Już za życia stał się legendą, uznawany za inicjatora modernistycznego zwrotu w literaturze. Edycja obejmuje wszystkie utwory literackie Przybyszewskiego w języku polskim, w tym poematy prozą, powieści, opowiadania, dramaty oraz autorskie wstępy, a także inedita i drobne przekłady. Zawiera porównania z niemieckimi pierwodrukami oraz krytyczny dodatek i obszerny wstęp historycznoliteracki, co czyni ją dostępną zarówno dla znawców, jak i zwykłych fanów literatury.
- 2021
Synagoga szatana to książka o początkach czarnoksięstwa, psychologii czarownicy, sabatach i czarnych mszach. Przybyszewski opisuje uosobienie, zwyczaje i wyjątkowość pierwszych czarownic. Uważa, że szatan był przed Bogiem, zło jest pierwotne, a jego źródłem jest ból i cierpienie. Publikacja zawiera szczegółowe opisy obrzędów, a niektóre powodują gęsią skórkę u czytelnika. Książka jest wznowieniem na podstawie oryginału z 1902 roku.
- 2020
Spis treści: I. Wstęp /8 II. Zajezierze /10 III. Twierdza Dęblin. Koszary w Zajezierzu /27 IV. Mosty kolejowe w Dęblinie /48 V. Wojna polsko-bolszewicka 1920 r. Powstanie Pułku /51 VI. Kampania wrześniowa 1939 /84 Cmentarze /136 Pułk Artylerii Lekkiej Rez /140 Dywizjon Artylerii Lekkiej /142 VII. Znaki honorowe Pułku /143 VIII. Uroczystości pułkowe po wojnie /145 IX. Dowódcy i ich żołnierze /161 Dowódcy 28. PAL /161 Zastępcy dowódcy 28. PAL /172 Oficerowie /176 Podchorążowie /275 Podoficerowie zawodowi /282 Podoficerowie i żołnierze służby zasadniczej /312 Księża kapelani /318 X. Bibliografia /323 XI. Wykaz skrótów /331 XII. Indeks osobowy /331 XIII. Indeks nazw geograficznych /359
- 2016
Das Werk des Edvard Munch - vier Beiträge
- 100 stránok
- 4 hodiny čítania
Der Nachdruck von 1894 bietet vier fundierte Beiträge zur Kunst von Edvard Munch, einem der bedeutendsten Maler des Expressionismus. Die Texte beleuchten verschiedene Aspekte seines Schaffens und bieten tiefere Einblicke in seine Werke und deren Bedeutung. Leser erhalten eine wertvolle Perspektive auf Munchs Einfluss auf die Kunstwelt und die Themen, die seine Arbeiten prägen.
- 1997
Výbor z pamětí a korespondence polského spisovatele, který si přál, aby jeho osudem bylo zazářit jeho meteor, ohromit a vděsit lidi a zase zmizet. – Na obálce mědirytina Anny Costenoble.
- 1993
Kniha pojednává o vývoji satanismu v lidských dějinách. Přeloženo z polského překladu (Synagoga szatana, 1899) německého originálu (Die Synagoge des Satan, 1897).
- 1987
- 1928
Jedná se ve skutečnosti o trilogii. Díl 1. Silný člověk, díl 2. Osvobození silného člověka, díl 3. Posvátný háj silného člověka. V originále vyšly knihy v letech 1912 - 1913. Toto dílo napsal autor polsky. Dnes už poněkud neuvěřitelný příběh dramatika, který se stane slavným zcizeným dílem.

