Bookbot

Juan Rodolfo Wilcock

    17. apríl 1919 – 16. marec 1978

    Juan Rodolfo Wilcock bol argentínsko-taliansky autor, ktorý sa preslávil svojim humorným a modernistickým štýlom. Po počiatočných básnických zbierkach v Argentíne sa usadil v Taliansku, kde sa po politickom exile začal venovať písaniu prózy. Jeho najvýznamnejšie diela, inšpirované okrem iného Borgesom, sa objavili v 70. rokoch. Wilcockov jazyk vyniká hravosťou a iróniou, čo z neho robí jedinečného rozprávača.

    Juan Rodolfo Wilcock
    Italienisches Liederbuch
    Das Stereoskop der Einzelgänger. 66 Geschichten
    La bestia debe morir
    Das Buch der Monster.
    Synagoga ikonoklastů
    • Synagoga ikonoklastů

      • 196 stránok
      • 7 hodin čítania
      4,4(15)Ohodnotiť

      Filipínský telepat, který vyvolá záchvaty glosolálie mezi účastníky kongresu; utopista usilující navrátit lidstvo do alžbětinské doby; chirurg, jenž pouhou silou vůle krystalizuje kuchyňskou sůl do formy kuřete; katalánský divadelní režisér, který v Oxfordu inscenuje Wittgensteinova Filozofická zkoumání – to je jen několik portrétů z Wilcockovy galerie bizarních postav, jimž se daří pomocí vědeckých postupů, přesvědčivých argumentů a zdravé intuice přiblížit nefalšovanému šílenství lidského rozumu. Jejich úsilí je podáno s takovou přesností a uvěřitelností, až čtenář ztrácí jistotu, zda nejde o skutečné postavy našeho čím dál tím podivnějšího světa.

      Synagoga ikonoklastů
    • Italienisches Liederbuch

      Ausgewählte Gedichte

      »Die italienische Lyrik verdankt Wilcock Gedichte, die philosophische Alltagsweisheiten geistreich verspotten oder sich ernsthaft mit der Metaphysik des Todes auseinandersetzen. Unter dem deutschen Titel ›Italienisches Liederbuch‹ wagte Wilcock sich sogar an ein Buch mit Liebesliedern, das die traditionelle Form des ›Canzoniere d’amore‹ mit überraschend modernen Inhalten füllt« (Annette Kopetzki). Es handelt sich bei den Texten um einen echten »canzoniere amoroso«. Es gibt zwar keinen Hinweis auf das Geschlecht der geliebten Person, aber das Motto des Zyklus, eine Zeile aus einem Gedicht von Michelangelo Buonarotti, gibt zu verstehen, daß der Zyklus einem Knaben gewidmet ist. Was die Texte aber so besonders anziehend macht, sind die Unbekümmertheit, die kalkulierte, mutwillig unernste Übertreibung, der fast pubertäre Übermut des poetischen Diskurses – Haltungen, die, als solche im Augenblick des Aussprechens schon ironisiert, sich flugs relativierend, augenzwinkernd zurücknehmen.

      Italienisches Liederbuch