Bookbot

Pavel Mokráň

    Pavel Mokráň
    Ekonomický slovník [anglicko-slovenský, slovensko-anglický]
    Právnický slovník
    Anglicko-slovenský slovník s najnovšími výrazmi
    Právnický slovník. Anglicko-slovenský, slovensko-anglický.
    Právnický slovník. Dictionary of Law
    Bridž - převážně vážně. Česko-slovenská kniha o bridži
    • 2017

      Kniha umožní naučiť sa bridž, zároveň však zaujme aj pokročilých bridžistov úlohami, ktoré si môžu sami vyriešiť a porovnať si riešenie s komentárom autorov. Zvolená forma – jednotlivé rozdania s problémom a jeho riešením – vám umožní otvoriť si knihu na ktorejkoľvek strane, prečítať si či vyriešiť jeden problém, a odložiť si knihu na nočný stolík. Tak, ako to mnohí robia s knihou krížoviek alebo sudoku. Kniha je vyšperkovaná vtipmi a historkami z bridžového prostredia, mnohí bridžisti sa v nich nájdu. Namiesto všetkých poučiek a pravidiel kniha začína jednoduchšími rozdaniami, v ktorých sú objasnené jednotlivé princípy dobrej hry. Komu sa hra zapáči a bude chcieť vedieť všetky podrobnosti, nájde v knihe odkaz na elektronickú verziu kompletnej učebnice bridžu, ktorá bola vydaná dávnejšie a je poskytnutá ako bezplatná príloha tejto knihy. Kniha obsahuje aj vysvetľujúci slovník bridžových výrazov, aj stručnú učebnicu pre tých, ktorí to majú radi pohromade a rýchlo.

      Bridž - převážně vážně. Česko-slovenská kniha o bridži
    • 2011

      Slovensko-Anglický frazeologický slovník

      • 930 stránok
      • 33 hodin čítania

      Slovensko-anglický frazeologický slovník slovných spojení slúži ako frazeologický doplnok existujúcich paralelných prekladových slovníkov. Frazeológia je nesmierne dôležitou súčasťou slovnej zásoby každého jazyka, pričom ide o prekladovo najťažší materiál o zložené výrazy, ktoré nemožno jednoznačne interpretovať len na základe významu jednotlivých komponentov. Typický frazém je vo svojej podstate vždy niečim mimoriadnym, či už svojou štrukturou, kombinatorikou jeho jednotlivých segmentov, alebo svojou sémantikou a použitím. Neočakávanosť jeho významu je spravidla založená na metaforickom posune, expresivite a výraznej prízvukovosti. Naviac je veľmi často citlivý na kontext. V tomto slovníku je komplexný lexikografický popis frazeologie a idiomatiky oboch spracovávaných jazykov. So svojimi 65 000 frázovými zadaniami a s 90 000 ekvivalentami je tento slovník najobsažnejší na slovenskom knižnom trhu. (veľký výber slovných spojení = Slovak-English dictionary of idioms : comprehensive coverage of word combinations)

      Slovensko-Anglický frazeologický slovník
    • 2006
    • 1981