Dieser deutsche Dialekt wurde (und wird bis zu einem gewissen Grad immer noch) in der Region Banat, einer deutschsprachigen Enklave in Rumänien, gesprochen.
Antoine de Saint-Exupéry Poradie kníh
Antoine de Saint-Exupéry bol pilot a spisovateľ, ktorého diela sa často ponárajú do tém priateľstva, straty, ľudskej zodpovednosti a hľadania zmyslu v drsných podmienkach. Jeho zážitky z lietania a dobrodružstvá v odľahlých kútoch sveta prenikajú do jeho prózy, dodávajú jej lyrický nádych a hlbokú reflexiu o ľudskej povahe. S obľubou skúmal hĺbku ľudského spojenia a tichú krásu púšte či nekonečnej oblohy. Jeho písanie je cenené pre svoju poetickú kvalitu a filozofickú hĺbku.







- 2025
- 2025
Erheben Sie Ihr Champagnerglas und begrüßen Sie diese Übersetzung in die Regionalsprache der Champagne im Nordosten Frankreichs und eines kleinen Gebiets in Südbelgien. À votre santé!
- 2025
Übersetzung des Klassikers in eine Langue d’oïl, die im Westen von Zentralfrankreich gesprochen wird.
- 2025
Die Erfahrung der Wüste
- 128 stránok
- 5 hodin čítania
Der Ort, wo Saint-Exupéry den kleinen Prinzen fand. »Ich habe die Wüste immer geliebt. Man sitzt auf einer Sanddüne. Man sieht nichts. Man hört nichts. Doch etwas leuchtet in der Stille«, schreibt Antoine de Saint-Exupéry in Der kleine Prinz . Zeit seines Lebens spielte die Wüste für den Schriftsteller und Piloten eine zentrale Rolle: als Ort existentieller Erfahrungen und als Metapher für die Herausforderungen des Menschseins an sich. 1935 stürzte Saint-Exupéry auf einem Flug nach Saigon mitten über der Sahara ab, und er war sicher, dass er sterben würde. Drei Tage verbrachten er und sein Mechaniker mit nur wenig Trinkwasser und ohne zu wissen, wo genau sie sich befanden, unter der sengenden Sonne. Ein Erlebnis, das ihm später als Rahmenhandlung für die Begegnung mit seiner berühmtesten Figur dienen sollte. »Es macht die Wüste schön«, erklärt der kleine Prinz, »dass sie irgendwo einen Brunnen verbirgt.« Die stärksten Meditationen, Geschichten und Erinnerungen Saint-Exupérys rund um das Thema Wüste sind in diesem Band versammelt.
- 2024
The story features a whimsical journey through a fantastical universe, emphasizing themes of love, friendship, and the importance of seeing with the heart. This new pop-up adaptation brings the beloved characters and enchanting landscapes to life, creating an immersive experience for readers. The unique pop-up format enhances the narrative, making it a delightful treasure for both children and adults.
- 2024
Les parlers du Croissant, situés au centre de la France, allient des traits de l’occitan et des langues d’oïl. Cette version du Petit Prince est traduite en dialecte de Champagne-Mouton et Chassiecq, représentant la partie occidentale du Croissant.
- 2024
Übersetzung des Kleinen Prinzen in die rheinfränkische Mundart von Lothringen.
- 2024
„Der kleine Prinz“ liegt nun in einer Übersetzung ins Nogaisch vor, einer Turksprache, die von etwa 80.000 Menschen im nordöstlichen Kaukasus gesprochen wird.
- 2024
Traduction du Petit Prince en dialecte (langue d'oïl) du Val d'Ajol dans les Vosges du Sud.
- 2024
Ein besonderes Buch für die Weihnachtszeit, das mit Botschaften des kleinen Prinzen und inspirierenden Zitaten von Antoine de Saint-Exupéry Freude bringt. Es fördert Werte wie Freundschaft und Güte und eignet sich perfekt als Geschenk oder Mitbringsel für die besinnliche Adventszeit.