Bookbot

Attila József

    11. apríl 1905 – 3. december 1937

    Tento maďarský básnik preslávil svoj prenikavý pohľad na sociálnu nespravodlivosť a existenčnú úzkosť. Jeho verše sa vyznačujú surovou úprimnosťou a hlbokou psychologickou citlivosťou, pričom často skúmajú témy chudoby, osamelosti a hľadania identity. S neotrelou obraznosťou a silným rytmom sa jeho dielo stalo nadčasovým svedectvom o ľudskom údele. Jeho poézia je považovaná za jeden z vrcholov modernej maďarskej literatúry.

    József Attila költeményei
    Liste freier Ideen
    Iron-Blue Vault Selected Poems
    Winter Night: Selected Poems of Attila Jozsef Volume 23
    A hľadáme pravdu
    Večerná blýskavica
    • A hľadáme pravdu

      • 184 stránok
      • 7 hodin čítania

      Podnetom pre uverejnenie prvých prekladov bání Attilu Józsefa na stránkach slovenských periodík sa stala až správa o jeho tragickej smrti. Maďarský básnik, premožený biedou a duševnou chorobou, sotva tridsaťročný sa 3. decembra 1937 vrhol pod kolesá nákladného vlaku. Mal vtedy za sebou už sedem básnických zbierok a jeho tvorbe sa po rokoch zaznávania začalo dostávať primeraného uznania. (...) Začiatkom tridsiatych rokov začínali poznávať a uznávať jeho dielo aj tí slovenskí spisovatelia, ktorí sa dostávali do kontaktu s maďarskými autormi počas svojich návštiev v Maďarsku. (...) Prekladateľská prax E. B. Lukáča, obsahové a formálne modifikácie v jeho prebásneniach môžu vyvolávať určité námietky a výhrady. Nemožno mu však odoprieť prvenstvo v propagácii diela Attilu Józsefa v Československu. Začiatkom štyridsiatych rokov začal prekladať z lyriky Attilu Józsefa aj Valentín Beniak. V roku 1940 uverejnil v Eláne krátko za sebou Veľkomestá (A nagy városokat), Siedmy (A hetedik) a S čistým srdcom (Tiszta szívvel). (...) Poéziu Attilu Józsefa sa pred slovenským čitateľom zaskvela v plnosti svojho ideového bohatstva, tematickej mnohostrannosti a umeleckej pôsobivosti až začiatkom päťdesiatych rokov minulého storočia. Zaslúžil sa o to rozsiahly výber, ktorý v preklade Jána Smreka vyšiel roku 1952 pod názvom Nie ja volám...

      A hľadáme pravdu
    • This collection features poignant lyrics and elegiac poems by a renowned Hungarian poet, capturing his own sorrow and the collective plight of millions in Eastern Europe during the turbulent '20s and '30s, a time often mischaracterized as peaceful.

      Winter Night: Selected Poems of Attila Jozsef Volume 23
    • Attila Jozsef's extraordinary poetry is exhilarating in its power and transcends the scars of a difficult life. He is a genuinely revolutionary poet, neither simple-minded nor difficult, though his thought and imagery are complex. A deeply divided man, his poetry has a robust physicality as well as a jaunty and heroic intelligence-which is Marxist in its dedication but fueled in its audacity by both Freud and Surrealism. This new collection of his poetry includes two lengthy essays by the translators on his life and his art of poetry.

      Iron-Blue Vault Selected Poems