Bookbot

Dennis Keene

    Dennis Keene bol básnik a prekladateľ japonskej literatúry, ktorého dielo sa vyznačuje hlbokým porozumením a citlivosťou k japonskej kultúre. Jeho vlastné poetické texty často skúmajú témy identity, kultúrneho stretu a krásy každodenného života. Keene majstrovsky prepájal svoje originálne básnické videnie s prekladateľským umom, čím obohacoval literárny svet o nové perspektívy. Jeho tvorba je svedectvom o trvalom spojení medzi Východom a Západom.

    The Modern Japanese Prose Poem
    Yokomitsu Riichi: Modernist
    • Yokomitsu Riichi: Modernist

      • 248 stránok
      • 9 hodin čítania

      In these two works by contemporary Japanese playwright Yamazaki Masakazu, potent figures from Japan's past illuminate the psychological and philosophical concerns of the twentieth century. Translated here in full are Zeami (1963), based on the life of the great master of the no theater, and Sanetomo (1973), the hero of which is the Kamakura general and poet. The translation by J. Thomas Rimer includes both an introduction, which discusses the plays, placing them in their specific historical contexts, and an interview with Yamazaki, in which the author speaks of his life, work, and the course of Japanese drama over the past decades.

      Yokomitsu Riichi: Modernist
    • The Modern Japanese Prose Poem

      An Anthology of Six Poets

      • 196 stránok
      • 7 hodin čítania

      Exploring the significance of the prose poem in twentieth-century Japanese poetry, this anthology presents a groundbreaking collection that showcases the genre's unique qualities. As the first of its kind in English, it highlights the evolution and cultural impact of prose poetry, originally emerging in nineteenth-century France. This selection offers readers an opportunity to engage with a previously underrepresented literary form, bridging cultural and linguistic divides.

      The Modern Japanese Prose Poem