Bookbot

Jan Krejčí

    Hlídka duchů
    Písně Zlaté bohyně : staroegyptská milostná poezie
    Untimely Meditations
    Ema má Emu: Hry se slovy
    Malý princ
    Vestálka paměti
    • Rozsáhlý výbor Achmatovové lyriky a prózy z ruských originálů vybrala, uspořádala a přeložila Hana Vrbová. Doslov napsal Jiří Honzík. Publikace obsahuje i vyznání Jevgenije Jevtušenka, Margarity Aligerové a Jaroslava Smeljakova věnované básnířce.

      Vestálka paměti
    • Malý princ

      • 89 stránok
      • 4 hodiny čítania
      4,5(388238)Ohodnotiť

      S Malým princem se v africké poušti setkává opuštěný letec, autor této moderní pohádky. Zatímco se pokouší opravit havarovaný stroj, povídají si o všeličem. O tajemství podivuhodné pouti Malého prince, o dobru a zlu, o přátelství a kráse, o pravém štěstí, oodpovědnosti za ty, které máme rádi. A vůbec nezáleží na tom, odkud pocházíme: Malý princ pocházel z tak malinké planetky, že si to možná ani neumíme představit. Ale věděl, že je třeba chránit květinu, kterou vypěstoval, a že mu to přineslo radost.

      Malý princ
    • Nová barevná obrázková knížka osvědčené autorské dvojice je určena všem dětem, které si chtějí zábavnou formou osvojit znalost abecedy. Veselé básničky obsahují velký počet slov začínajících na to které písmeno: Pod meruňkou mír a klid, morče přišli navštívit, motýl s můrou, svojí paní, myš jim chystá uvítání. Začínající čtenáři si mohou v textech vyhledat písmenko, sami či s pomocí rodičů si text přečíst a pak vyhledat patřičná slova ještě v obrázku. Pro nejmenší čtenáře.

      Ema má Emu: Hry se slovy
    • Untimely Meditations

      • 289 stránok
      • 11 hodin čítania
      4,3(52)Ohodnotiť

      Innehåller: Otidsenliga betraktelser I-IV Vi filologer Om våra bildningsanstalters framtid Fem företal till fem oskrivna böcker Om sanning och lögn i utmmoralisk mening

      Untimely Meditations
    • Tato kniha obsahuje překlady a komentáře staroegyptských milostných písní, včetně těch z větších "sbírek", které byly již přeloženy do několika jazyků a jsou odborné veřejnosti známy. Začíná výčtem písní, které byly přeloženy na základě starších i mladších prací. Dále obsahuje písně objevené na ostrakách, z nichž některé byly přeloženy pouze jednou nebo vůbec. Tato sbírka představuje dosud nejucelenější soubor egyptských milostných písní, které dokládají bohatost staroegyptské literární tradice a vyjadřovacích prostředků. Citový svět starých Egypťanů, ovlivněný sociálními a kulturními faktory, se v tomto idealizovaném svědectví jeví jako velmi bohatý. I když je složité hodnotit univerzální platnost obsahu a formy vyjádření lidských citů, tyto písně nám poskytují pocit blízkosti k dávným lidem a slouží jako vodítko ve světě citů a intenzivního prožitku lásky a touhy. Ačkoliv můžeme pochybovat o jejich odrazu společenské reality, jistě reflektují realitu citů jednotlivých lidí. Kniha je doplněna CD s nahrávkami přebásněných textů, které recitují sólisté ND, a hudebními ukázkami od P. Kohoutové a R. Měřinského, který je autorem skladeb.

      Písně Zlaté bohyně : staroegyptská milostná poezie
    • Hlídka duchů

      • 448 stránok
      • 16 hodin čítania
      4,0(10)Ohodnotiť

      Tenhle nejnovější thriller a mezinárodní bestseller od Davida Rollinse je opět plný napětí, přestřelek a bojových akcí, tentokrát v konžské džungli. Když havaruje vrtulník, musí Vin Cooper začít rychle přemýšlet. Uvízl ve válečné zóně zamořené hady, přišpendlený k zemi nepřátelskou palbou. Bez rádia. Bez zásob. Jen se dvěma rozmazlenými superstar, které slíbil chránit... a narůstajícím podezřením, že to všechno zřejmě nebyla nehoda.

      Hlídka duchů
    • The new continent-crossing turbo-thriller from Australian bestseller, David Rollins

      War Lord
    • When the US Attache to Turkey, Colonel Emmet Portman, is horribly murdered, US Air Force Special Agents Vin Cooper and Anna Masters are sent to Istanbul to investigate. Soon after their arrival, Portman's associates begin to die gruesomely. But if there's a serial killer at large, why does on murder appear to have religious symbolism, while the next doesn't? Why do the slayings appear to have been performed with military precision? Any why has Portman's email inbox been tampered with? Cooper and Masters find themselves smacked around, shot at, buried alive and blown up from Turkey to Iraq, Egypt to Oak Ridge. It would be helpful if they were on speaking terms.

      Hard Rain
    • O láske

      • 90 stránok
      • 4 hodiny čítania
      3,8(1314)Ohodnotiť

      Obľúbené, skúsenosťami stáročí overené sentencie a prenikavé postrehy jedného z brilantných duchov klasického obdobia francúzskej literatúry, gurmána života Henriho Beyla, známeho pod menom Stendhal (1783–1842), sa sústreďujú na fenomén lásky v jeho najrozmanitejších podobách. Stendhalov ľudsky chápavý a zároveň i skúmavo analytický pohľad na záležitosti týkajúce sa každého z nás, podnieti mnohých čitateľov k hľadaniu nadčasových hodnôt vo svojom osobnom živote. Radi ozdobujeme tisícimi dokonalosťami ženu, ktorej láskou sme si istý; rozoberáme celé svoje šťastie s nekonečnou samoľúbosťou. To znemená, že preceňujeme to prekrásne vlastníctvo, ktoré nám práve padlo z neba a ktoré nepoznáme, ale ktorým sme si istý. Nechajte len pracovať hlavu zaľúbenca štyriadvadsať hodín, a hľa, čo zistíte: V salzburských soľných baniach hádžu v zime do opustených jám bezlisté vetvičky; keď ich po dvoch alebo troch mesiacoch vytiahnu, sú pokryté ligotavými kryštálikmi: i najmenšie vetvičky, nie väčšie než nožička sýkorky, sú obložené nespočetnými diamantmi, mavými a oslňujúcimi; pôvodnú vetvičku už ani nepoznať.

      O láske