Roman Numerals I to MM
- 32 stránok
- 2 hodiny čítania
Introduces Roman numerals, and by counting pigs in the illustrations the reader can reinforce the mathematical concept.
Arthur Geisert je umelec, ktorého diela sú jedinečné svojimi prepracovanými rytinami. Po štúdiách sochárstva a grafiky si vyvinul osobitý štýl, ktorý zdobí jeho rozsiahlu tvorbu. Jeho knihy, ktoré vychádzajú zhruba raz ročne už tridsať rokov, sú vždy sprevádzané jeho vlastnými rytinami. Vďaka svojmu umeleckému talentu a detailnému prístupu sa jeho práce objavili v prestížnych publikáciách a získali uznanie kritiky.






Introduces Roman numerals, and by counting pigs in the illustrations the reader can reinforce the mathematical concept.
When the thieving Pigaroons steal a block of ice the River Patrollers had intended to carve into a sculpture for their ice festival, the Patrollers decide that they've had enough and devise a plan to teach their Pigaroon neighbors a lesson.
Drawn from life, Arthur Geisert's Pumpkin Island is the fantastical story of a real life town brought to a halt by a profusion of pumpkins.
Na wyspie ląduje olbrzymie nasiono. Mieszkańcy wyspy wsadzają je do ziemi. Tymczasem wulkan na wyspie zaczyna coraz bardziej zionąć ogniem?Seria Historia bez sł�w to książki, kt�re dzieci mogą czytać na długo, zanim opanują alfabet. Historia zbudowana z obraz�w pozwala na to, by dziecko, używając wyobraźni i odnosząc się do swoich emocji, znajdowało dla niej własne słowa i tym samym wsp�łtworzyło opowieść.Historia bez sł�w za każdym razem i przez każdego może być opowiedziana inaczej.
Das kleine Schwein hat Angst davor, im Dunkeln einzuschlafen. Zum Glück hat es ein Pfötchen für Erfindungen. Und so tüftelt und bastelt es den Lichtlösch-Verzögerungsmechanismus! Während einer sagenhaften Kettenreaktion schlummert das Schweinchen langsam ein. Wenn endlich das Licht ausgeht, schläft das Schwein längst und träumt vielleicht schon von seiner nächsten Erfindung.
Arthur Geisert gilt als der Schweinespezialist des amerikanischen Bilderbuchs. Er verrät uns ein neues Zauberwort: »Oink«. Denn mehr als »Oink« fällt Mutter Schwein zu dem Streich ihrer kleinen Schweinchen nicht ein: Sie büchsen während der Mittagsruhe aus. Als ihr Ausflug auf einem Apfelbaum endet, ist das Geschrei (»Oink, oink«) natürlich groß. Doch wie Mutter Schwein »Oink« sagt, das muß man gelesen und gesehen haben.
Quand les petits cochons doivent prendre un bain, il faut employer les grands moyens !