Z Knihobotu sa stal Bookbot!
Bookbot

George Chapman

    1. január 1559 – 12. máj 1634

    George Chapman bol anglický dramatik, prekladateľ a básnik, ktorého tvorba vykazuje vplyv stoicizmu. Ako klasický učenec sa vyznačoval hlbokým záujmom o antické dedičstvo, čo sa odráža v jeho poézii aj drámach. Jeho tvorivý štýl predznamenal metafyzických básnikov 17. storočia, zatiaľ čo jeho preklady Homérových eposov patria k vrcholom anglickej prekladateľskej tvorby. Chapmanov odkaz spočíva v jeho precíznom spracovaní klasických tém a v jeho jedinečnom literárnom hlase.

    Chapman's Homer. The Odyssey
    The Odysseys of Homer
    Alphonsus, Emperor of Germany
    Bussy D'Ambois and The Revenge of Bussy D'Ambois
    Healing Hands
    Ílias i-xii
    • 2024

      Exploring themes of honor, ambition, and power, these plays set in Renaissance France delve into the life of the charismatic nobleman Bussy D'Ambois during the French Wars of Religion. The narrative unfolds his tumultuous journey and tragic fate, providing a gripping look at the complexities of human desire and the societal conflicts of the time.

      Bussy D'Ambois and The Revenge of Bussy D'Ambois
    • 2024

      Alphonsus, Emperor of Germany

      A Tragedy

      • 146 stránok
      • 6 hodin čítania

      Set against the backdrop of the Holy Roman Empire, a cunning Spanish prince's relentless quest for power drives the chilling narrative. The story follows Alphonsus as he employs murder and manipulation to eliminate rivals and seize the imperial throne. This Jacobean revenge tragedy delves into the themes of ambition, treachery, and the corrupting nature of absolute power, highlighting the moral compromises made in the pursuit of dominance.

      Alphonsus, Emperor of Germany
    • 2023

      The Odysseys of Homer

      Vol. II

      • 280 stránok
      • 10 hodin čítania

      This reprint of a classic work from 1857 offers readers a chance to explore the themes and ideas that shaped its time. The book retains the original text, providing an authentic glimpse into the historical context and cultural nuances of the era. It serves as a valuable resource for those interested in literature's evolution and the societal issues reflected in 19th-century writings.

      The Odysseys of Homer
    • 2022

      Ílias i-xii

      • 300 stránok
      • 11 hodin čítania
      4,4(1322)Ohodnotiť

      Homérova Ílias je najstarším zachovaným literárnym dielom v Európe, epickým opisom časti bojov vo vojne pri Tróji. Homéros čerpal námet z čias, keď Gréci víťazstvom ukončili desaťročnú vojnu s Trójanmi, pravdepodobne koncom 13. alebo začiatkom 12. storočia pred Kr. Dej sa sústreďuje na desiaty rok bojov pred Trójou. Konflikt medzi Grékmi a Trójanmi vyvrcholil únosom spartskej kráľovnej Heleny trójskym princom Paridom. Vojvodca Agamemnón zjednotil armádu z mykénskeho Grécka, aby potrestal Trójanov a zničil ich hradisko, no Trójania sa dlhodobo bránili. Príbeh sa začína konfliktom medzi Agamemnonom a najodvážnejším gréckym bojovníkom Achilleom, ktorého Agamemnón poníži pred celým vojskom. Po urážke sa Achilles rozhodne neparticipovať v bojoch. Agamemnónovo víťazstvo sa zdá byť na dosah, avšak bohovia majú iné plány a zasiahnu do vojny nečakaným spôsobom. Kniha obsahuje úvodnú štúdiu Miloslava Okála, ktorá sa zameriava na literárnu stránku eposu, a prvú časť štúdie Ivana Janeka, ktorá skúma historický rámec mykénskej epochy a približuje jednotlivé časti eposu.

      Ílias i-xii
    • 2000

      George Chapman's translations of Homer are among the most famous in the English language. Keats immortalized the work of the Renaissance dramatist and poet in the sonnet "On First Looking into Chapman's Homer." Swinburne praised the translations for their "romantic and sometimes barbaric grandeur," their "freshness, strength, and inextinguishable fire." The great critic George Saintsbury (1845-1933) wrote: "For more than two centuries they were the resort of all who, unable to read Greek, wished to know what Greek was. Chapman is far nearer Homer than any modern translator in any modern language." This volume presents the original text of Chapman's translation of the Odyssey (1614-15), making only a small number of modifications to punctuation and wording where they might confuse the modern reader. The editor, Allardyce Nicoll, provides an introduction, textual notes, a glossary, and a commentary. Garry Wills's preface to the Odyssey explores how Chapman's less strained meter lets him achieve more delicate poetic effects as compared to the Iliad. Wills also examines Chapman's "fine touch" in translating "the warm and human sense of comedy" in the Odyssey. Oft of one wide expanse had I been told That deep-browed Homer ruled as his demesne; Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold. --John Keats

      Chapman's Homer. The Odyssey
    • 1979
    • 1978

      This is an account of how the author, facing possible blindness, consulted the medium, George Chapman. Chapman was purported to be controlled by a famous consultant surgeon, Willliam Lang, who died in 1937. To Hutton's astonishment, he was cured, and Hutton decided to investigate further.

      Healing Hands