Meet Alec Wilde, notorious bad boy and dedicated prankster. And after their `unconventional' introduction, Riley Greene is determined to get her own back. If Alec wants a prank war, that's exactly what he'll get. It's game on.
Riley wacht mitten in der Nacht auf – und traut ihren Augen kaum: Vor ihr steht ihr neuer Nachbar Alec, der sich seelenruhig ihren Micky-Maus-BH schnappt und durchs Fenster wieder zu seiner Jungs-Party nach nebenan abhaut. Klar, dass Riley ihn nach dieser Aktion aus tiefstem Herzen hassen müsste – wenn er nur nicht so verdammt gut aussehend wäre! Ihr Kennenlernen geht stürmisch weiter: Nach einer Feier, auf der einfach alles schiefgeht, findet sich Riley in Alecs Bett wieder (immerhin voll bekleidet). Bei so viel (ungewollter) Nähe kann man der Sache fast schon eine Chance geben, findet Riley, zumal Alec hinter seiner ganzen Coolness durchaus tiefe Gefühle zu verbergen scheint. Doch dann funkt ausgerechnet Rileys Exfreund Toby dazwischen …
Życie Riley Greene było do bólu normalne. Dziewczyna trzymała się na uboczu i
nie była zbyt popularna w szkolnej społeczności. Miała mamę, brata i najlepszą
przyjaciółkę - i właściwie było jej z tym dobrze. Jednak ten spokój któregoś
dnia został zakłócony. Do pustego domu obok wprowadziła się kobieta z dwójką
dzieci. Córeczka była uroczym szkrabem, a syn... cóż. Syn był ponętnym ciachem
o kobaltowych oczach i po męsku zarysowanej szczęce. Riley ucieszyła się z
nowego sąsiedztwa, głównie ze względu na mamę, której brakowało towarzystwa do
pogaduszek. Co do chłopaka - nie robiła sobie nadziei. W końcu dla
przystojniaków od zawsze była przeźroczysta. Tym razem jednak została
zauważona, choć raczej nie w taki sposób, jakiego mogłaby sobie życzyć. Alec
Wilde, bo tak się nazywał młody sąsiad, włamał się przez okno do pokoju Riley
już pierwszej nocy. Ukradł jej stanik, aby wygrać - jak za chwilę wyjaśnił -
zakład z kumplami. Nie przypuszczał, że dziewczyna postanowi się odegrać... I
tak zaczęła się wojna podjazdowa. Żadne - ani Riley, ani Alec - nie chciało
uznać swojej porażki. Tymczasem w ferworze wzajemnych psikusów zaczęło między
nimi iskrzyć. Mimo to zabawa w podchody trwała w najlepsze. Riley zaczęła
dostrzegać w Alecu kogoś więcej niż tylko dokuczliwego sąsiada, wiedziała
jednak, że nie przebije się przez psoty i dowcipy. Zresztą na nic więcej nie
miała szans, prawda? Nie kradnij staników nowej sąsiadce!
Imagine waking up in the dead of night to find your hot new neighbour dangling out of your window. What’s more, he's clutching your tattiest bra in his hand. What. The. Actual. Fudge. When bad boy Alec Wilde moves in next door to Riley, sparks fly. After their 'unconventional' introduction, Riley is determined to get her own back. A nemesis is just the distraction she needs: inside, she's barely holding it together. It's game on. But behind the banter, there's a side to Alec that Riley actually likes. How can she get through to the real him when she can't even take herself seriously? PRAISE FOR A BAD BOY STOLE MY BRA "Sweet, funny and with a surprising heart ... Bra kleptomania aside (what the actual fudge is that all about?!), teenage-me would have killed to live next door to Alec Wilde." – ELEANOR WOOD, author of Becoming Betty "This book is a joy to read. Smart, hilarious and full of fun!" – KATY BIRCHALL, author of The It Girl series "Warm, funny and seriously cute, this book will make you laugh, make you cringe ... and have you cheering for Riley from start to finish." – MAGGIE HARCOURT, author of Unconventional