Bookbot

Anne Philipe

    20. jún 1917 – 16. apríl 1990
    Anne Philipe
    Ich höre dich atmen
    Nur einen Seufzer lang
    Le regard de Vincent
    Ich höre dich atmen - Roman
    Kratší než vzdech
    Setkání na kopci
    • Druhá kniha autorky, kde pokračuje v dialogu sama se sebou a smutkem nad ztrátou milovaného muže. Líčí zde vztah matky a dcery, jejich společný život, nostalgický smutek ženy na jedné straně a dravou dychtivost začínajícího mládí na straně druhé. Obrazy Paříže, interiér plný vzpomínekovdovělé matky, kroužek mladých přátel dcery jsou vystřídány obrazem domu u Středozemního moře, prázdninového pobytu a toulek dcery, která se tu setkává s podivínskou starou herečkou a z jejích zkušeností si tvoří jiný obraz o životě. Je to knížka nesmírně jemná, tlumočící kultivovaný životní pocit ušlechtilé ženy.

      Setkání na kopci
    • Vzpomínky na poslední týdny životy jejího manžela, charizmatického herce Gerarda Philipe, kterou Anne vydala čtyři roky po Gérardově úmrtí a která zapůsobila jako literární senzace. Vzpomínala v ní na společný život ukončený zákeřnou chorobou. 2. vydání

      Kratší než vzdech
    • Vincent est l'enfant du bonheur. Celui qu'Isa et Pétia ont su construire et protéger au coeur de Paris, malgré les rigueurs de la vie, malgré les mystères de l'exil. Isa est médecin, Pétia au chômage. Isa part travailler tous les matins, Pétia décline, sans y croire, les offres d'emploi du Figaro, en rêvant du roman qu'il n'écrira jamais, en poursuivant l'hypothétique traduction de l'oeuvre de Pouchkine, en sifflant un air d'opéra au cours de ses promenades quotidiennes dans un quartier qu'il a su apprivoiser. Au bout de ses pérégrinations et de sa liberté forcée, surgit une autre femme, Clémence, et soudain tout s'écroule, sous l'oeil grave du petit Vincent. La mort guette, plus tard, l'amoureux de Pouchkine et de Fauré... Sur un thème de tous les jours, de toutes les nuits, Anne Philipe, concertiste de l'impalpable, a écrit une variation pour piano seul. Sa narratrice, témoin d'un désastre ordinaire, ne juge pas, à peine explique-t-elle, captivée seulement par la puissance de la passion, l'innocence de l'enfant devant l'irrémédiable, et la certitude que le véritable amour ne se mesure pas à l'aune de la fidélité ou de l'infidélité mais de ce qui reste, indestructible, quand on a tout saccagé. Deux chats s'observent et se font les griffes dans les coulisses de ce roman où brille, sous un jour neuf, la prose tendue et féline de l'auteur d'Un été près de la mer.

      Le regard de Vincent
    • Anne Philipe hat ein unvergängliches Buch über die Liebe geschrieben, über die glücklichen Jahre mit ihrem Mann, Frankreichs Schauspiellegende Gérard Philipe, den ihr das Schicksal viel zu früh nahm – und zugleich auch ein Buch über das Abschiednehmen, über Trauer, Trost und Hoffnung. Ihr Buch ist mehr als bloße Erinnerung: Es ist Meditation über die Endlichkeit des menschlichen Daseins, Denkmal für eine unsterbliche Liebe, Requiem für einen geliebten Menschen und es kündet zugleich vom Mut, sich der Welt und dem Schicksal zu stellen, spendet Trost und weist den schrittweisen Weg zurück ins Leben.

      Nur einen Seufzer lang
    • Oggi è il giorno della prima lezione di equitazione per Gemma e Ballerino. Però il cavallino non ha nessuna intenzione di obbedire, né di seguire gli altri cavalli. Presto la lezione diventa un incubo per l'istruttore Geronimo. Ma quando l'oca Sissi, direttrice del circolo ippico Siepe Fiorita, viene attaccata da un'aquila, Ballerino e Gemma daranno prova di grande coraggio e abilità...

      Ballerino va a scuola
    • Ni roman, ni journal intime, ni récit de voyages, ce livre procède à la fois de tous ces genres. "Ici", "là-bas", "ailleurs" sont des lieux impondérables où se situe l'écrivain. Un intérieur proche du Sénat, la cour d'un immeuble, un ouvrier qui se tue en tombant de son échafaudage, une femme enceinte qui a peur, la guerre du Vietnam, une rencontre en U.R.S.S., un avortement, le désert du Tukestan et ses caravanes, etc., sont autant de repères dramatiques, de bonheurs secrets, de nostalgies profondes, de souvenirs en camaïeux raffinés, capables de nous restituer par demi-teintes l'infinie complexité du monde.

      Ici, là-bas, ailleurs.