Lenka Šulová Poradie kníh







- 2018
- 2015
Psychologie v perinatální péči
- 208 stránok
- 8 hodin čítania
Monografie přináší interdisciplinární pohled na péči o ženu během porodu a poporodního období. Zaměřuje se na náročné situace a praktická doporučení, což ji činí užitečnou pomůckou pro gynekology-porodníky, neonatology, porodní asistentky a zdravotní sestry. Kniha je určena pro klinickou praxi a pre- a postgraduální přípravu zdravotníků, ale je vhodná i pro psychology, psychiatry, duly a nastávající rodiče. Text je rozdělen do 11 kapitol. Úvod shrnuje základní pravidla komunikace s rodičkou a nedělkou, přičemž klade důraz na komunikaci v náročných situacích. Následují kapitoly zaměřené na psychologické aspekty porodní bolesti a operačních porodů. Obsáhlá kapitola se věnuje poporodním psychickým poruchám a obsahuje doporučení pro diagnostiku a terapii těchto poruch pro lékaře-nepsychiatry, včetně indikací pro předání pacientky do péče psychiatra. Dále jsou zde tři kapitoly o krizových situacích týkajících se matky a novorozence, včetně péče o drogově závislé matky a předčasně narozené děti. Blok končí kapitolou o perinatální ztrátě, která obsahuje praktická doporučení a informační leták pro rodiče. Následující kapitoly se zaměřují na psychologickou problematiku v perinatologii, včetně syndromu vyhoření a supervize v péči. Kniha končí kapitolou o právních otázkách v perinatologii.
- 2014
Význam domácí přípravy pro začínajícího školáka
- 252 stránok
- 9 hodin čítania
Publikace „Význam domácí přípravy pro začínajícího školáka“ se snaží komplexně uchopit téma nástupu do školy a s tím spojených školních povinností (domácí příprava na školu), a to s respektem ke třem hlavním aktérům, jichž se to týká – tedy k začínajícím školákům, jejich rodičům a učitelům. Obsah publikace je však jednoznačně zaměřen na dítě a jeho zdravý psychický vývoj během nástupu do školy a prvních let školní docházky. Publikace je určena především rodičům i ostatním členům rodiny budoucích školáků, ale také rodičům dětí, které již do školy začaly chodit. Dobře poslouží také učitelům dětí prvního stupně i učitelům předškolních zařízení, kteří chtějí své svěřence pro školu dobře připravit. Užitečná může být pro všechny trenéry, lektory a vychovatele dětí, které zahájily nebo zahájí školní docházku. Je využitelná sociálními pracovníky či opatrovnickými soudci pro získání lepšího vhledu do náročné životní situace, kterou je počínající školní docházka pro dítě. Snad lze říci, že může být užitečným textem také pro psychologickou a pedagogickou obec, a to především pro studenty a pro dětské psychology či speciální pedagogy.
- 2012
Vstup do školy
- 120 stránok
- 5 hodin čítania
Publikace pojednává o školní zralosti a školní připravenosti předškolního dítěte. Vymezuje úlohu rodiny a mateřské školy při rozvoji jeho schopností. Uvádí důležité informace o návaznostech mezi předškolním a školním vzděláváním. Kromě legislativy týkající se zápisu a nástupu dítěte do první třídy publikace obsahuje také řadu případových rozborů příkladů z praxe včetně obrazových příloh. (školní zralost)
- 2011
Výchova k sexuálně reprodukčnímu zdraví
- 440 stránok
- 16 hodin čítania
Sexuální výchova v České republice se opírá o funkci veřejného školství. Školy využívají vlastních vyučujících nebo externích spolupracovníků. Informace podávané studentům externími organizacemi však mohou být často ovlivněny ne zcela průhlednými ideologickými či farmakoekonomickými zájmy – je tedy jednoznačně vhodnější, aby se výuce věnovali pedagogičtí pracovníci. V minulých letech vzniklo několik pomocných textů k této výuce, ale jejich rozsah je nedostatečný. Většinou se věnují technice výuky, ale nepodávají dostatečně široké informace. V projektu učebního textu spojujeme pod vedením specialistky na sexuální výchovu doc. Šulové, která je v této oblasti konzultantem Ministerstva školství, specialisty z různých oblastí k vzniku kompendia informací potřebných pro sexuální výchovu.
- 2011
Bilingvismus a interkulturní komunikace
- 125 stránok
- 5 hodin čítania
Publikace Bilingvismus a interkulturní komunikace je určená především pro rodiče a učitele či vychovatele bilingvních dětí. Úvodem zmiňuje význam řeči obecně včetně charakteristických znaků řeči zaměřené na dítě" a popisuje detailně řečový vývoj bilingvních dětí. Obsáhle pojednává o bilingvismu jako takovém, jeho různých modifikacích a zdůrazňuje jeho vztah ke kognitivním schopnostem dítěte. Autoři se v publikaci snaží postihnout i širší témata týkající se bilingvního jedince a část textu pojednává o interkulturní komunikaci, komunikaci s cizincem, o neverbální komunikaci a schopnosti ji náležitě dekódovat. Součástí tohoto pojednání je interkulturní senzitivita obecně a výchova k ní. Publikace věnuje pozornost také formování sebepojetí a identifikaci obecně, zdůrazňuje však její formování především ve vztahu k bilingvní výchově. V této souvislosti je také zmíněna kulturní identita, hodnoty, normy a tradice, rodinné rituály a interkulturní partnerství. Je pojednáno o významu kulturního kontextu, ve kterém dítě žije a o emoční inteligenci. Publikace představuje různé typy bilingvních rodin a jejich výchovné strategie a seznamuje čtenáře s výzkumem realizovaným s česko-německými bilingvními rodinami. V závěru knihy autoři předkládají několik doporučení pro úspěšnou bilingvní výchovu.
- 2007
Publikace je určena těm, kteří se zajímají o interkulturní psychologii a chtějí se dozvědět něco více o interkulturní senzitivitě. Je určena i těm, kteří se chystají na delší pobyt v zahraničí a zamýšlejí obohatit své poznatky např. o interkulturní komunikaci či konfliktech. Je určena i jako příručka pro trenéry výcviků, kteří pracují s interkulturní skupinou či se zabývají interkulturní problematikou. Proto, aby byl člověk v dnešní době úspěšný, měl by být tzv. interkulturně senzitivní. Člověk by měl disponovat kompetencemi, které by mu napomohly orientovat se a prosadit se v dnešní kulturně různorodé společnosti. Interkulturní kompetence lze chápat jako složitý souhrn schopností a dovedností, do kterých se promítají osobnostní předpoklady (např. sebereflexe, empatie, kulturní citlivost, zvídavost, tolerování odlišnosti, sebedůvěra a snížená míry úzkostlivosti, zkušenost) a které vedou k tomu, že člověk v interkulturní situaci obstojí. Publikace je členěna na teoretickou a praktickou část. V části teoretické se čtenář seznámí s jednotlivými kompetencemi a jejich širšími psychologickými souvislostmi.V praktické části je přehled výcvikových technik, které lze použít během výcviku interkulturních kompetencí.





