Bookbot

Ulrich Kautz

    1. január 1939 – 7. august 2020

    Dr. Ulrich Kautz bol uznávaným odborníkom na prekladateľstvo a tlmočníctvo, ktorý sa venoval štúdiu angličtiny a čínštiny. Jeho práca v oblasti prekladu a tlmočenia, najmä v diplomatických a obchodných kruhoch, významne prispela k nemecko-čínskej kultúrnej výmene. Okrem svojej odbornej činnosti sa Kautz intenzívne venoval prekladu modernej čínskej literatúry. Jeho prekladateľské úsilie otvorilo nemeckému publiku diela kľúčových čínskych autorov a prehĺbilo porozumenie medzi kultúrami.

    Aktiv und Passiv im Deutschen und Chinesischen
    Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
    Oberchaoten. Roman
    • Oberchaoten. Roman

      • 288 stránok
      • 11 hodin čítania

      In "Oberchaoten" kämpfen jugendliche Rumtreiber in China ums Überleben in einer Ellbogengesellschaft. Um sich durchzuschlagen, gründen drei junge Männer die 3-TD-Service-Gesellschaft, die verspricht, Probleme zu lösen, Langeweile zu vertreiben und für Fehler einzustehen.

      Oberchaoten. Roman
    • Dieses Handbuch entstand im Rahmen eines Projekts des Goethe-Instituts. Es soll Lehrkräften, die Übersetzungs- und Dolmetschunterricht erteilen, und solchen, die sich selbst und andere in diesem Bereich fortbilden wollen, als Orientierungshilfe dienen und ihnen konkrete Anleitungen und Vorschläge zur Gestaltung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen wie auch Fortbildungsveranstaltungen geben. Die Beispieltexte sind als „Steinbruch“ gedacht, aus dem sich der nach didaktisiertem Unterrichtsmaterial suchende Lehrer bedienen kann

      Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens