Bookbot

Gender in Translation

Hodnotenie knihy

3,9(50)Ohodnotiť

Parametre

  • 206 stránok
  • 8 hodin čítania

Viac o knihe

Focusing on feminist theory, this study challenges traditional views of authority in translation, positioning translators as literary activists. Sherry Simon explores the intersection of gender and translation through historical analyses, including the contributions of women translators from the Renaissance to the twentieth century and feminist reinterpretations of the Bible. The work critically engages with linguistic issues and the influence of thinkers like Luce Irigaray, aiming to reshape the discourse around culture and translation practices.

Vydanie

Nákup knihy

Gender in Translation, Sherry Simon

Jazyk
Rok vydania
1996
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

3,9
Veľmi dobrá
50 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia