The Shortest History of Japan
- 288 stránok
- 11 hodin čítania
Táto autorka píše historické fikcie zo zasadením v Japonsku, kde oživuje doteraz nevyrieknuté príbehy žien. Jej diela sú založené na starostlivom a detailnom výskume, no predovšetkým ide o pútavé rozprávania. Zameriava sa na búrlivé obdobia japonských dejín, skúma spoločenské zmeny a úlohy žien v nich. Autorka prináša do historického rozprávania jedinečný pohľad, ktorý spája fakty s pôsobivým literárnym spracovaním.







Only one woman can save her world from barbarian invasion but to do so will mean sacrificing everything she holds dear - love, loyalty and maybe life itself . . . Japan, and the year is 1853. Growing up among the samurai of the Satsuma Clan, in Japan's deep south, the fiery, beautiful and headstrong Okatsu has - like all the clan's women - been encouraged to be bold, taught to wield the halberd, and to ride a horse. But when she is just seventeen, four black ships appear. Bristling with cannon and manned by strangers who to the Japanese eyes are barbarians, their appearance threatens Japan's very existence. And turns Okatsu's world upside down. Chosen by her feudal lord, she has been given a very special role to play. Given a new name - Princess Atsu - and a new destiny, she is the only one who can save the realm. Her journey takes her to Edo Castle, a place so secret that it cannot be marked on any map. There, sequestered in the Women's Palace - home to three thousand women, and where only one man may enter: the shogun - she seems doomed to live out her days. But beneath the palace's immaculate facade, there are whispers of murders and ghosts. It is here that Atsu must complete her mission and discover one last secret - the secret of the man whose fate is irrevocably linked to hers: the shogun himself . . .
Po krutej občianskej vojne sa Japonsko rýchlo mení na modernú krajinu s rikšami, železnicou a dievčenskými školami. Dcéry z prostých rodín sa môžu vydať za mužov z vyšších vrstiev a zdá sa, že stará nenávisť medzi severom a juhom je zažehnaná. Láska Taky a Nobu však dokazuje opak. Taka pochádza z mocného južanského klanu Sacumov, jej otec generál Kitaoka stojí na čele vlády, jej milovaný Nobu patrí naopak k severnému klanu Aizuov, ktorý Sacumovia v občianskej vojne zmasakrovali. Láska Taky a Nobua je pre obe rodiny nemysliteľná a musia ju tajiť. Keď generál Kitaoka a členovia jeho klanu povstanú proti režimu, vláda pošle novovzniknutú armádu, aby potlačila vzburu. Nobu a jeho brat sa pridajú k vojsku a naskytne sa im tak možnosť pomstiť svoju rodinu, čo znamená bojovať proti Takinmu otcovi a ak to bude potrebné, siahnuť mu na život. Nobu sa ocitá v neľahkej situácii, rovnako ako Taka, ktorá si musí vybrať medzi rodinou a láskou. Ako sa rozhodnú?
Je rok 1868. Vo vybraných japonských štvrtiach rozkoše je sex na predaj a láska je zakázané ovocie... Hana má len sedemnásť rokov, keď jej manžel odchádza do vojny a necháva ju samu a zraniteľnú. Keď na jej dom zaútočia nepriateľskí vojaci, život si zachráni útekom cez zničené mesto Tokio. Útočisko nájde v známej štvrti rozkoše Jošiware. Tam ju prinútia, aby sa stala kurtizánou. Cestovateľ, dobrodruh a skvelý šermiar Józó sa vracia domov po štyroch rokoch pobytu na viktoriánskom Západe. Zisťuje, že svet, ktorý v Japonsku zanechal, už neexistuje, je zničený. Putuje na sever, pridá sa k vzbúreným druhom, no v poslednej bitke ho zajmú. Podarí sa mu ujsť na juh do jediného miesta, kde je zákon naňho prikrátky – do Jošiwary. V tomto meste, ktoré nespí a kde sa tritisíc kurtizán mieša s gejšami a klaunmi, sa utečenec stretá s krásnou kurtizánou. Obaja však majú tajomstvo. Keby vyšlo najavo, ohrozilo by ich životy...
Hoci Sači vyrastala v horskej dedine, vždy bola iná ako jej rovesníci. Jedného dňa si jedenásťročné dievčatko s nezvyčajne bledou pleťou a jemnými črtami všimne princezná z cisárskej rodiny a vezme ho so sebou do ženského paláca v meste Edo. Palác plný intríg a súperenia obýva tritisíc žien a iba jeden muž môže vidieť ich tvár - šogun. Sači mu vyberú za konkubínu. Sačin život v paláci však naruší občianska vojna a príchod Angličanov, ktorí chcú rozšíriť svoju koloniálnu ríšu. Sači ako dvojníčka princeznej uteká z paláca, aby odpútala nepriateľov. Cestou stretne muža, ktorý v nej prebudí "zakázané" pocity. Ako sa však možno zaľúbiť v spoločnosti, ktorej jazyk nepozná slovo láska? Dobrodružno-romantický román, napísaný na základe skutočných udalostí, je veľkolepou kronikou Japonska 19. storočia, kedy sa toto východné impérium s nemennými spoločenskými pravidlami muselo zo dňa na deň zmeniť na modernú krajinu. Je to príbeh krajiny počas revolúcie, ako aj ženy, ktorá vďaka tejto revolte našla samu seba.
The fascinating story of a geisha who captivated the West
La geisha è un enigma. È una contraddizione vivente nel Giappone "high tech" del terzo millennio. È l'incarnazione stessa dell'anima del paese. Con tenace pazienza, l'autrice ha saputo schiudere le porte di questo mondo segreto per combinare i curiosi dettagli di quattrocento anni di storia, svelando ad esempio che le prime geishe erano uomini, e che gli uomini geisha esistono ancora.
Ever since Westerners arrived in Japan, we have been intrigued by geisha. This fascination has spawned a wealth of fictional creations from Madame Butterfly to Arthur Golden's Memoirs of a Geisha. The reality of the geisha's existence has rarely been described. Contrary to popular opinion, geisha are not prostitutes but literally arts people. Their accomplishments might include singing, dancing or playing a musical instrument but, above all, they are masters of the art of conversation, soothing worries of highly paid businessmen who can afford their attentions. The real secret history of the geisha is explored here.
Die britische Japan-Expertin Lesley Downer erzählt die spannende und affärenreiche Geschichte des Milliardär-Clans, dessen einzigartiger Aufstieg zur Wirtschaftsdynastie in einem erbarmungslosen Bruderkrieg endete.