Bookbot

Pavla Lidmilová

    Pavla Lidmilová byla česká překladatelka z portugalštiny a španělštiny. Věnovala se především literatuře portugalské a brazilské, případně překladům z afrických portugalsky psaných literatur.

    Pavla Lidmilová
    Tajné štěstí
    Agua Viva
    Nevěsta z modrého domu
    Portugalští básníci v Praze
    Kniha nepokoja
    Grande Sertão
    • Čarodejnica z Portobella

      • 231 stránok
      • 9 hodin čítania

      Athena je adoptívna dcéra libanonských emigrantov, ktorých z Bejrútu vyhnala vojna. V Londýne sa počas univerzitných štúdií zoznámi s mužom, s ktorým privedú na svet dieťa. Vzťah však nemá dlhú životnosť. Athena sa zamestná v banke, kde tajomným a veľmi nekonvenčným spôsobom neuveriteľne zlepší výkonnosť celej pobočky, neskôr sa stane úspešnou predavačkou pozemkov na Strednom východe. Neustále však myslí na svoju biologickú matku, ktorá ju po narodení opustila, preto sa rozhodne vydať do Transylvánie, aby ju vyhľadala. Athena počas svojho putovania dospeje k poznaniu, ktoré naveky zmení nielen jej život, ale aj životy ostatných ľudí v jej okolí. Príbeh mladej „čarodejnice z Portobella“ nám vyrozprávajú práve osoby, ktoré okolo nej žili. Podávajú nám obraz súčasnej spoločnosti, kde konformizmus a strach byť iným neraz určujú naše životné smerovanie.

      Čarodejnica z Portobella2024
      3,6
    • Kniha poezie a stručných prozaických útvarů, uspořádaná z textů nalezených v autorčině literární pozůstalosti. Pavla Lidmilová (1932-2019), známá jako překladatelka z portugalštiny, se v této knížce představuje jako tvůrkyně původních básní a krátkých próz. Uvádějí nás do světa tušeného pod povrchem věcí, kde se odehrávají drobná, mnohdy bolestná dramata lidského života. Zvláštním typem přeludných obrazů, podobných snům, jsou pro autorku filmy, komentované s erudicí i existenciálním zaujetím. Nakladatelská anotace.

      Básně ; Dny, sny a filmy2020
      3,4
    • Veronika sa rozhodla zomrieť

      • 208 stránok
      • 8 hodin čítania

      Zdá sa, že Veronika má všetko, čo si môže mladé dievča želať. Chodí na večierky, stretáva sa s atraktívnymi mladými mužmi, a predsa nie je šťastná. Niečo jej chýba. A tak sa jedno ráno Veronika rozhodne zomrieť.

      Veronika sa rozhodla zomrieť2015
      3,8
    • Alef

      • 224 stránok
      • 8 hodin čítania

      Alef je návrat Paula Coelha ku koreňom. V úprimnom a prekvapujúcom osobnom portréte odhaľuje, ako ho hlboká kríza viery prinútila vydať sa hľadať cestu obnovy a duchovného rastu. Mág sa chce znovu priblížiť k Bohu, a preto sa rozhodne začať celkom odznova: cestovať, skúšať, znovu sa spojiť s ľuďmi a so svetom. Od marca do júna 2006 sa dá viesť znameniami, navštívi tri kontinenty – Európu, Afriku a Áziu – a vrhne sa na cestu časom i priestorom, minulosťou i prítomnosťou, aby našiel sám seba. Cestou sa Paulo postupne dostáva z osamotenia, prestáva lipnúť na vlastnom egu, zbavuje sa pýchy, otvára sa priateľstvu, láske, viere a odpusteniu bez strachu pred situáciami, ktoré prináša život. Rovnako ako pastier Santiago v Alchymistovi spisovateľ zisťuje, že musí ísť ďaleko, aby pochopil, čo je nablízku. Putovanie mu prináša pocit, že je opäť živý, vidí svet očami dieťaťa a nachádza Boha v každodenných maličkostiach.

      Alef2011
      3,4
    • Valkýry

      • 216 stránok
      • 8 hodin čítania

      Dnes už klasický román Paula Coelha Valkýry (1992) je autobiografický a zároveň širšie platný príbeh o dvoch povahovo odlišných partneroch. Hlavnou postavou je muž, ktorý chce zmeniť vlastný život a ísť za svojím snom: vydá sa do Mohavskej púšte hľadať svojho strážneho anjela, chce dosiahnuť hlboké poznanie seba a okolitého sveta, otvoriť sa intuícii. Vie, že púšť nie je taká vyprahnutá a bezútešná, ako vyzerá. Skrýva sa v nej príležitosť na nové, objavné stretnutia. Ďaleko od svetského chaosu tu žije mladý majster tradície, známy z Denníka Mága, a skupina bojových valkýr, brázdiacich púšť na koňoch. Všetci spoločne pomôžu Paulovi dosiahnuť cieľ. Paula na jeho púti sprevádza manželka Chris. Ich putovanie je zároveň duchovné i skutočné, plné nezvyčajných udalostí, a nakoniec im ukáže cestu k pravej láske a k pravému poznaniu: ak milujeme, svet sa zmení...

      Valkýry2010
      3,4
    • Alberto Caeiro je jedno z fiktivních alter-ego portugalského básníka a prozaika Fernanda Pessoy (1888-1935). Stvořitel Pessoa určil Albertu Caeirovi jen krátký pobyt na tomto světě, a to převážně ve venkovském domku na kopci kdesi ve středním Portugalsku. Udělil mu však také roli Mistra svých dalších básnických osobností a souběžně s jeho tvorbou rozvíjel jejich vzájemné styky a diskuse. Význam heteronyma Alberta Caeira shrnuje překladatelka v doslovu. Texty doprovázejí faksimile Pessoova rukopisu, horoskopy a podobizny jeho heteronym a další bohatý výtvarný materiál.

      Nevinnost je nemyslet: Básně Alberta Caeira2008
      4,0
    • Als een rivier

      Gedachten en impressies 1998-2005 - druk 5

      • 232 stránok
      • 9 hodin čítania

      Columns van de Braziliaanse schrijver (1947- ) over uiteenlopende onderwerpen als muziek, religie, schrijverschap, filosofie en dagelijkse ervaringen.

      Als een rivier2006
      4,0
    • Grande Sertão

      Veredas

      • 552 stránok
      • 20 hodin čítania

      Publicado originalmente em 1956, Grande sertão: veredas, de João Guimarães Rosa, revolucionou o cânone brasileiro e segue despertando o interesse de renovadas gerações de leitores. Ao atribuir ao sertão mineiro sua dimensão universal, a obra é um mergulho profundo na alma humana, capaz de retratar o amor, o sofrimento, a força, a violência e a alegria. Esta nova edição conta com novo estabelecimento de texto, cronologia ilustrada, indicações de leituras e célebres textos publicados sobre o romance, incluindo um breve recorte da correspondência entre Clarice Lispector e Fernando Sabino e escritos de Roberto Schwarz, Walnice Nogueira Galvão, Benedito Nunes, Davi Arrigucci Jr. e Silviano Santiago. Dispostos cronologicamente, os ensaios procuram dar a ver, ao menos em parte, como se constituiu essa trama de leituras. A capa do volume é reprodução da adaptação em bordado do avesso do Manto da apresentação, do artista Arthur Bispo do Rosário, com nomes dos personagens de Grande sertão: veredas. O projeto gráfico conta ainda com desenhos originais de Poty Lazzarotto, que ilustrou as primeiras edições do livro.

      Grande Sertão2003
      4,9
    • Výbor ze čtyř povídkových knih, vydaných v letech 1981–2000, se soustřeďuje na ženský pohled na život od dětství po stáří. V centru autorčiny pozornosti je problematika lidských vztahů. Povídky Tellesové upoutávají fabulační vynalézavostí a brilantním způsobem vyprávění. Ponechávají prostor čtenářově fantazii v situacích, kdy představivost proměňuje skutečnost. V příbězích se mísí vzpomínky, přemítání a fantazie, minulost i dnešek v obratně napsaných a překvapivě pointovaných textech.

      Temná noc a já2003
      3,7
    • Pútnik z Compostely

      • 224 stránok
      • 8 hodin čítania

      Pútnik z Compostely (Mágov denník) je prvý Coelhov bestseller. Rok pred jeho vydaním absolvoval autor trojmesačnú iniciačnú púť po preslávenej a zároveň magickej ceste z južného Francúzska do galícijského Santiaga de Compostela. Tu sa nachádza hrob svätého Jakuba, ktorý podľa legendy priniesol kresťanstvo obyvateľom Pyrenejského polostrova. Cesta svätého Jakuba prechádza územím, ktoré v stredoveku patrilo templárom, tajnému rádu bojovných rytierov. Mágov denník je záznamom udalostí, pocitov a skúšok, ktoré Coelho zažil počas púte, osobnou výpoveďou, v ktorej je autor ako subjekt zároveň objektom – hlavnou postavou príbehu plného lekcií a ponaučení. Na jeho konci dostane meč, symbol zasvätenia, a to aj vďaka pomoci charizmatického sprievodcu Petrusa, ktorý mu dodá odvahu vždy, keď sa už zdá, že cestu nedokončí. Témy, myšlienky a filozofia, s ktorou Coelho prichádza, oslovujú množstvo čitateľov hľadajúcich vlastnú životnú cestu a porozumenie svetu.

      Pútnik z Compostely2002
      3,7
    • Podrobné sebezpytující, chladně intelektuálně analyzující úvahy člověka stojícího před bilanční sebevraždou se v první povídce prolínají s intenzivními prožitky posledních citových a emocionálních vjemů fiktivní postavy, venkovského šlechtice, barona de Teive. Tato postava je zosobněním negace života, životní prázdnoty, pesimismu a pýchy na vlastní intelekt. Ve druhé povídce Ďábel hovoří s ženou Marií a přes ní s jejím nenarozeným dítětem, svým duchovním synem. Představuje se jako ironik, snílek a kavalír a seznamuje ženu se svým chápáním světa.

      Testament sebevraha barona de Teive. Ďáblova hodina2001
      4,2
    • Sedm povídek významného portugalského exilového spisovatele. Miguéis uprchl ve třicátých letech před diktátorským režimem z Portugalska a usadil se v USA. I když později měl možnost se vrátit, zůstal v exilu až do své smrti, přitom ovšem psal výhradně portugalsky a ve své vlasti došel plného uznání. Tento poněkud rozporuplný životní úděl se mohutně promítá do jeho díla, povídky v této knize nejsou výjimkou. V příbězích atentátníka, který přijíždí splnit svůj úkol do neznámého města, vědce, který z touhy po nezávislosti „prováhá“ svou osudovou lásku, spisovatele s příliš bujnou fantazií, zde i v ostatních povídkách jde především o pocity lidí, vytržených ze svého prostředí a tápajících v cizím světě. Toto téma je zjevně autorovou alfou i omegou a jeho vášnivá touha ulevit své rozpolcené duši prostřednictvím vesměs osamělých literárních hrdinů dává knize jakýsi naléhavý tón. Zajímavé čtení, zvláštním způsobem upřímné, oscilující na hranici tragična a ironického nadhledu, což je zřejmě styl vlastní autorům, jejichž základní životní zkušenosti vyvěrají ze specifického a často nemilosrdného prostředí latinského světa.

      Šestnáct hodin s tajným posláním2000
      4,0
    • Agua Viva

      • 112 stránok
      • 4 hodiny čítania

      Despite its apparent spontaneity, this is a work of art, which rearranges language and plays in the gaps between reality and fiction.

      Agua Viva2000
      4,4
    • Bankár anarchista a iné prózy

      • 184 stránok
      • 7 hodin čítania

      Reprezentatívny prierez prozaickou tvorbou originálneho, záhadného a geniálneho portugalského spisovateľa Fernanda Pessou predstavuje jeho najznámejšia poviedka o bankárovi, ktorý sa považuje za jediného skutočného anarchistu, a krátke prózy — niektoré objavené až po jeho smrti. Pessoa pozorne vníma dianie okolo seba a dokáže veľmi presne pomenovať neduhy človeka a spoločnosti, no jeho kritika je vždy podaná vkusne, citlivo a s humorom.

      Bankár anarchista a iné prózy1998
      3,7
    • Piata hora

      • 216 stránok
      • 8 hodin čítania

      Mimoriadny ohlas vyvolala kniha Paula Coelha Piata hora. Vo svete bola označená ako „najočakávanejšia kniha roka“. V mnohých štátoch sveta sa hneď po vydaní stala bestsellerom a v rebríčkoch najpredávanejších kníh sa umiestnila na popredných miestach. Inšpirovaný krátkou pasážou z Biblie nám Paulo Coelho rozpráva príbeh proroka Eliáša počas jeho exilu. Pokiaľ sme si strojcami vlastného osudu? To je otázka, ktorú nám Piata hora adresuje a núti nás, aby sme sami hľadali na ňu odpoveď.

      Piata hora1998
      3,7
    • Faust: Subjektivní tragédie (fragmenty)

      • 133 stránok
      • 5 hodin čítania

      Tajemství světa je hlavním tématem Pessovy subjektivní tragédie Faust, kterou Eduardo Lourenço označil za básnické a duchovní dobrodružství, jež bylo koncipováno a uskutečněno jako elegie i epopej Ztroskotání.

      Faust: Subjektivní tragédie (fragmenty)1997
      4,0
    • Portugalští básníci v Praze

      • 166 stránok
      • 6 hodin čítania

      Výbor současné portugalské poezie, jenž sestavil atašé portugalského velvyslanectví v rámci Festivalu spisovatelů v Praze. V antologii jsou zastoupeni básníci: Eugénio de Andrade, Ana Hatherly, Pedro Tamen, Gastao Cruz, António Franco Alexandre, Manuel Gusmao, Nuno Júdice, Fernando Pinto do Amaral a Paulo Teixeira.

      Portugalští básníci v Praze1997
      5,0
    • Výbor z povídek brazilské spisovatelky Clarice Lispectorové ukazuje všechny nosné aspekty její tvorby. Své hrdiny staví do krizové, přesto však v životě běžné situace a dává nahlédnout do jejich reakcí. Povídky vybrala a doslov napsala Pavla Lidmilová.

      Tajné štěstí1996
      5,0
    • Alchymista

      • 152 stránok
      • 6 hodin čítania

      Pútavé rozprávanie o chlapcovi, ktorý sa nebál naplniť svoj osobný príbeh, si získalo srdcia všetkých generácií čitateľov. Symbolický a svojím dosahom i magický príbeh z roku 1988 je v 65 jazykoch najúspešnejším brazílskym románom.

      Alchymista1995
      3,9
    • V pořadí třetí český výbor z mnohotvárného díla Portugalce světového věhlasu představuje po Pessoovi básníkovi a prozaikovi spisovatelskou osobnost vymezenou hlubinněji než žánrově. Editorka Pavla Lidmilová do tohoto svazku zařadila Pessoovy hermetické básně, „statické drama“ Námořník, anglicky psaný Esej o iniciaci a vybrané prozaické fragmenty a dopisy, jež všechny spojuje esoterická perspektiva. Výbor poodhaluje českému čtenáři roušku nad skrytými prameny tvorby jednoho z velikánů tohoto století, který stanul v téže řadě zasvěcenců jako svého času náš J. A. Komenský. Verše přebásnil Josef Hiršal, z portugalštiny přeložila Pavla Lidmilová, z angličtiny Šárka Grauová, předmluvu napsala Daniela Hodrová.

      Za noci našeho bytí1995
      4,3
    • Výbor fantaskních, absurdních povídek, jejichž postavy a děje se odehrávají v jakémsi neskutečném, snovém světě i čase.

      Nevěsta z modrého domu1994
      5,0
    • Kniha nepokoja

      • 288 stránok
      • 11 hodin čítania

      „Literatúra je najpríjemnejší spôsob, ako ignorovať život.“ Kniha nepokoja je zbierkou denníkových zápiskov, listov a filozofických reflexií, ktoré vznikali viac ako dvadsať rokov a prvýkrát vyšli až 47 rokov po autorovej smrti (1982), keď sa našla truhlica plná jeho textov. Odvtedy bola preložená do všetkých veľkých svetových jazykov, vrátane češtiny, nórčiny a japončiny. Tento autobiografický text patrí medzi najvýznamnejšie diela portugalskej literatúry, pričom autorstvo je pripísané dvom fiktívnym postavám – Vicentemu Gedesovi a Bernardovi Soaresovi. Dielo predstavuje existencializmus v rýdzej podobe, kde sa melancholické pozorovania striedajú so stoickými zisteniami, poetickými obrazmi a vtipnými sebareflexiami. Pessoa málokedy dokončil svoje dielo a považoval sa za „majstra fragmentov“, takže ani Kniha nepokoja nie je úplná. Zápisky nemajú jasné časové usporiadanie, chýba im dej, zápletka či rozuzlenie. Každý zápis je príbeh sám osebe, pričom jediným spoločným prvkom je téma absurdnosti bytia. Kniha nepokoja je bludisko myšlienok, do ktorého môžete vojsť a vyjsť na ktorejkoľvek strane. Je pesimistická aj optimistická, poetická aj prozaická, hlboká i plytká. Obsahuje všetko, čo vám kedy preletelo hlavou.

      Kniha nepokoja1992
      4,5
    • Satirickofantastická bajka, jejíž dějovou osu tvoří neuvěřitelná dobrodružství černého poručíka mezi Indiány. Poručík brazilské národní armády je za války zajat v Amazonii bojovnými Amazonkami a přinucen u nich sloužit jako sexuální otrok. Po této rozporuplné zkušenosti se ocitne ve vesnici karibských Indiánů s fantastickými kmenovými zvyky, které jsou podporovány užíváním drog a úsilím dvou bílých misionářů. Pobyt černošského vojáka mezi obyvateli pralesa je podán jako humorná a intelektuálně náročná konfrontace civilizace a divošství.... celý text

      Divošská utopie. Stesk po ztracené nevinnosti. Bajka1989
      3,8
    • Pět novel s různou tematikou zahrnuje portugalskou literární tvorbu od přelomu století do současnosti a jsou zároveň ukázkou jednotlivých literárních směrů od dekadence a symbolismu, k sociální problematice až k psychologickým otázkám a etice. Mário de Sá-Carneiro: Lúciova zpověď (A Confissão de Lúcio, 1913) – fantastická novela, ve které se obráží symbolismus a dekadence. Odehrává se v Paříži na přelomu století uprostřed bohémy a intelektuální společnosti. Přátelství dvou Portugalců je narušeno ženou a vede k vraždě. Branquinho da Fonseca: Neklidná řeka – psychologická novela o mladém inženýrovi, který pomáhá stavět letiště v opuštěném kraji. Napětí a nesnesitelnou atmosféru uprostřed mužské společnosti vytváří zde žijící jediná žena. Carlos de Oliveira: Včely v dešti (Uma Abelha na Chuva, 1953) – příběh nerovného manželství - zbohatlého kupce a zchudlé šlechtičny vedoucí k tragedii. Ferreira de Castro: Misie (A Missão, 1954) – děj se odehrává za 2. světové války ve Francii v malé vesnici, ve které představený mužského kláštera uvažuje o označení střechy klášterní budovy slovem misie, aby ji uchránil před leteckým útokem. Hélia Correiová: Ďáblova hora – příběh lásky slečny Mileny je jakási apoteóza mateřství a ženství, vycházející z lidových tradic a tajemných přírodních sil.

      Pět portugalských novel1987
      3,0
    • Soubor 18 povídek, které je možno označit jako fantastickou prózu – nepleťte si ale tento pojem s fantasy – které z portugalských povídkových výběrů sestavila Pavla Lidmilová nás uvádí do svérázného světa autorovy snových fantazií plných prazvláštních zjevení, zoomorfie, porušenékauzality atd. „Nikdy jsem se nesnažil dát svým povídkám nějaký konec. Nejednoznačnosti využívám jako prostředku vyprávění a příběhy co nejvíce fragmentarizuji, abych ujistil čtenáře, že budou pokračovat donekonečna v nezrušitelném cyklickém pohybu.“

      Dům U červené slunečnice1986
    • Výbor z veršů angolského básníka a politika. Obsahuje básně vydané dříve v knihách Quatro Poemas de Agostinho Neto (1957) a Poemas (1961).

      Posvátná naděje1983
    • Brazilský román o ambiciózním primitivním muži, který si v životě cenil pouze majetku, dokud ho jeho zhoubná vášeň nepřipravila o štěstí. Mladý nádeník učiní smyslem svého života získání velkého statku v rodné vesnici. Po dosažení tohoto cíle se ožení s chudou inteligentní učitelkou, aby svůj úspěch potvrdil i dědicem...

      Statek Sâo Bernardo1983
    • Děj románu klasika angloamerické literatury se odehrává v mexickém městečku roku 1938, v době porážky španělských republikánů na Ebru. Pod vnějším rámcem posledního dne bývalého britského konzula, jenž hledá záchranu v alkoholu, kreslí obraz světa 20. století s hrozbou fašismu a rozpadem západní civilizace. Přeložil František Jungwirth, verše přeložil Jan Zábrana a ty španělské přeložila Pavla Lidmilová.

      Pod sopkou1980
    • Osou románové satiry na maloměšťácký životní styl je tragikomická fraška, v níž sedm pro stávku nepohřbených nebožtíků vstává z rakví a obviňuje představitele městských úřadů z protizákonných postupů i z nemorálnosti v jejich osobním životě. První česky vydávané dílo předního brazilského spisovatele.

      Incident v Antaresu1977
    • "Kolibřík", celoplátěná vazba, uloženo v kartonovém obalu Svazek obsahuje výbor z veršů proslulého představitele portugalské renesance.

      Trýzeň i útěcha1974
    • Brazilská spisovatelka židovského původu zachycuje ve své románové prvotině (1943) příběh mladé dívky, která se v krizích a zmatcích probíjí na cestě od dětství a mládí k dospělosti – k lásce k muži, k opravdovosti manželského vztahu.

      Blízko divokého srdce života1973
    • Dramatický román z roku 1956 prošel v mnoha překladech světem jako ojedinělý obraz brazilského vnitrozemí, „velké divočiny“, které bylo počátkem dvacátého století krajem nehostinným, ale uhrančivým svou drsnou exotičností. Strhující příběh zbojníků, kteří chtějí pomstít smrt svého vůdce, je zároveň příběhem osudové lásky. Střetají se tu síly dobra a zla na poli válečném i v nitru muže, osudově spjatého s přítelem, který jej provází na nebezpečné cestě životem.

      Velká divočina1971
    • Výbor z básní jednoho z nejvýznamnějších moderních portugalských básníků. Obsahuje básně tří fiktivních spisovatelských osobností s odlišnou estetickou a filosofickou koncepcí tvorby, a to Alberta Caeira, Alvara de Campos a Ricarda Reise, jímž autor říkal heteronyma, a dále pak básně podepisované vlastním básníkovým jménem. Verše vyjadřující drama osamělého člověka, zcela oddaného poezii.

      Heteronyma1968
      4,2