Bookbot

Jacques Prévert

    4. február 1900 – 11. apríl 1977

    Jacques Prévert (* 4. február 1900, Neuilly-sur-Seine, Francúzsko – † 11. apríl 1977, Omonville-la-Petite) bol francúzsky básnik, scenárista, režisér a výtvarník.

    Jacques Prévert
    Posledné nahé lásky
    Nové lásky
    Tá láska
    Nahé lásky
    Slnko noci
    Láska
    • 2001

      Nahé lásky

      • 112 stránok
      • 4 hodiny čítania

      Ďalší z výberov Prévertovej poézie v brilantnom preklade Vladimíra Raisela.

      Nahé lásky
    • 1997

      Nové lásky

      • 85 stránok
      • 3 hodiny čítania

      Všetky básne tohto výberu z Prévertovej poézie sú v skutočnosti textami šansónov, hoci boli zaradené aj do zbierok Slová (Paroles, 1949), Príbehy (Histoires, 1963), Predstavenie (Spectacle, 1949), DážSoleil de ď a pekné počasie (La pluie et le beau temps, 1955) a Slnko noci (Soleil de nuit, 1980).Spievali cih Agnés Capriová, Marianne Oswaldová, Lys Gautyová, Cora Vaucairová, Germaine Monterová, Mouloudji, neskôr aj Juliette Grécová, Yves Montand a Les Fréres Jacques. Nektoré z nich boli také známe v spievanej i literárnej podobe, že ich poznajú rovnako aj slovenskí čitatelia i milovníci šansónov. Preklad: Viera Prokešová, jazyková spolupráca: Marián Minárik, ilustrácie: Dušan Gečner

      Nové lásky
    • 1995

      Láska

      • 126 stránok
      • 5 hodin čítania
      4,7(14)Ohodnotiť

      Večne svieži dych Montmartu a najmä žena – v očiach básnika vždy zvodná a inšpirujúca. To je sila i slabosť Jacqua Préverta, v tom je živá krása jeho poézie. knižka má darčekový formát - 135×170 mm, initácia viazania v koži, zlaté písmo

      Láska
    • 1988

      Dielo vyšlo až po smrti tohto básnika. Ponúka doteraz nepublikované básnické texty, výber najpôsobivejších básní zo zbierky Slnko noci.

      Slnko noci
    • 1982

      Výber z poézie Jacquesa Préverta, Posledné nahé lásky, sa sústreďuje na básne z posledných rokov jeho života. Doslov Miloš Tomčík.

      Posledné nahé lásky
    • 1964

      Výber z ľúbostnej poézie francúzskeho básnika v preklade Vladimíra Reisela.

      Tá láska