Richmond Lattimore bol americký básnik a klasicistický filológ, uznávaný pre svoje preklady gréckych klasikov. Jeho verzie eposov Illias a Odysea sú považované za jedny z najlepších dostupných v anglickom jazyku. Lattimorov prístup k prekladu sa vyznačoval snahou zachovať ducha originálu s modernou citlivosťou.
In nine paperback volumes, the Grene and Lattimore editions offer the most comprehensive selection of the Greek tragedies available in English. Over the years these authoritative, critically acclaimed editions have been the preferred choice of over three million readers for personal libraries and individual study as well as for classroom use.
Richard Littlemore's translation of the New Testament keeps as close to the original Greek as possible, reflecting the style of the original and letting the words of the Apostles and early disciples speak for themselves.
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.