Bookbot

E. Powys Mathers

    Edward Powys Mathers bol anglický prekladateľ a básnik, ktorý sa preslávil svojimi voľnými interpretáciami ázijskej a perzskej literatúry. Jeho preklady sa vyznačujú poetickou licenciou a snahou zachytiť ducha originálu skôr než jeho doslovný význam. Okrem prekladov sa venoval aj tvorbe pokročilých kryptických krížoviek, čím položil základy pre tento žáner v britských novinách. Jeho dielo oslovuje čitateľov svojou exotikou a literárnou citlivosťou.

    Tales of Fez
    The Garden Of Bright Waters; One Hundred And Twenty Asiatic Love Poems
    The Garden of Bright Waters; One Hundred And Twenty Asiatic Love Poems
    • The book is a reproduction of a historical work, published by Megali, which focuses on making literature accessible for individuals with impaired vision through large print. This initiative aims to preserve important texts while enhancing readability for a wider audience.

      The Garden of Bright Waters; One Hundred And Twenty Asiatic Love Poems
    • Exploring various facets of romantic relationships, this collection features love poems from Persian, Chinese, Indian, Japanese, and other Asian traditions, translated by E. Powys Mathers. Each section introduces the cultural context of the poems, which range from humorous to passionate. Themes include the beauty of nature, the pain of separation, and the longing for closeness, all conveyed through vivid imagery and symbolic language. Celebrating the universal experience of love, this anthology also highlights the rich diversity of Asian poetic traditions.

      The Garden Of Bright Waters; One Hundred And Twenty Asiatic Love Poems