Z Knihobotu sa stal Bookbot!
Bookbot

John Michael Cohen

    John Michael Cohen bol plodným prekladateľom európskej literatúry do angličtiny. Svoju prekladateľskú kariéru začal prvým anglickým prekladom básní Borisa Pasternaka, ktorý bol vtedy mimo Sovietskeho zväzu neznámy. Jeho preklad Pasternaka získal pochvalu od amerického básnika Johna Ashberyho. Cohen zohral kľúčovú úlohu v latinskoamerickom boomu 60. rokov prekladmi diel významných autorov a sprístupňovaním ich diel anglicky hovoriacim čitateľom. Okrem prekladov a redakčnej práce sa venoval aj literárnej kritike a biografii.

    The New Penguin Dictionary of Quotations
    The Betrayal of Montezuma
    The Penguin Dictionary of Twentieth-century Quotations
    The Penguin Dictionary of Modern Quotations
    • 1995

      The Betrayal of Montezuma

      • 96 stránok
      • 4 hodiny čítania
      3,7(55)Ohodnotiť

      One of 60 low-priced classic texts published to celebrate Penguin's 60th anniversary. All the titles are extracts from "Penguin Classics" titles.

      The Betrayal of Montezuma
    • 1995

      This is a companion and source book for the reader, the writer, the after-dinner speaker, the crossword puzzle solver and the browser. The dictionary can be used in two ways: by turning up key words such as life, god, love or money or by making direct use of the first section where authors, and their memorable statements, are listed alphabetically.

      The Penguin Dictionary of Twentieth-century Quotations
    • 1993

      The New Penguin Dictionary of Quotations

      • 736 stránok
      • 26 hodin čítania

      This volume of memorable quotations, old and new, will be useful for competition entries and crosswords, speeches or letters or purely to dip into for entertainment.

      The New Penguin Dictionary of Quotations
    • 1971