Aharon Appelfeld Poradie kníh (chronologicky)
Aharon Appelfeld je všeobecne oslavovaný pre svoje hlboké prínosy do literatúry, skúmajúci zložitosť ľudskej skúsenosti s výnimočnou hĺbkou a nuansami. Jeho rozsiahle dielo sa ponára do tém pamäti, identity a prežitia, často zasadené do pozadia historických otrasov. Appelfeldov osobitý štýl písania sa vyznačuje lyrickou kvalitou a schopnosťou vyvolať silné emócie, čím sa jeho príbehy stávajú dojemnými a nezabudnuteľnými. Je celosvetovo uznávaný pre svoje významné literárne úspechy a trvalý vplyv na súčasnú prózu.







La Stupeur
- 256 stránok
- 9 hodin čítania
Mitten im Zweiten Weltkrieg: Der elfjährige Michael bleibt auf der Flucht bei Sergej zurück, einem Freund seines Vaters. Der ukrainische Veteran zieht als Landstreicher umher, seit er sein Augenlicht verloren hat. Doch Sergej kümmert sich um den Jungen, nun Janek genannt. Er bringt ihm alles bei, was er weiß, auch, wie man sein eigenes Leben schützt, mit Angst, Hunger und Kälte lebt. Sie ziehen von Dorf zu Dorf, müssen sich durchschlagen, werden von Bauern angegriffen. Doch zusammen überstehen der Junge und der alte Mann jede Gefahr, und sie erleben auch Freuden – Janek begegnet einem Mädchen, eine zarte Liebe. Auf ihrem Weg durch Nacht und Wälder lernen sie, mit der Vergangenheit umzugehen, ohne sich von ihr überwältigen zu lassen, Janek vom Judenhass, den er erleben musste, Sergej von der Wiederbegegnung mit einer Frau, die er einst liebte und verließ. Einer der letzten großen Romane aus dem Alterswerk Aharon Appelfelds. Eine Geschichte über eine Reise voller Schrecken und Abenteuer, über Freundschaft und Nähe und darüber, wie man allem Dunklen trotzt – so mitreißend wie eindringlich erzählt von einem großen, altersweisen Autor.
Mon père et ma mère
- 304 stránok
- 11 hodin čítania
To the Edge of Sorrow
- 468 stránok
- 17 hodin čítania
Battling numbing cold, ever-present hunger, and German soldiers determined to hunt them down, four dozen resistance fighters--escapees from a nearby ghetto--hide in a Ukrainian forest, determined to survive the war, sabotage the German war effort, and rescue as many Jews as they can from the trains taking them to concentration camps. Their leader is relentless in his efforts to turn his ragtag band of men and boys into a disciplined force that accomplishes its goals without losing its moral compass. And so when they're not raiding peasants' homes for food and supplies, or training with the weapons taken from the soldiers they have ambushed and killed, the partisans read books of faith and philosophy that they have rescued from abandoned Jewish homes, and they draw strength from the women, the elderly, and the remarkably resilient orphaned children they are protecting. When they hear about the advances being made by the Soviet Army, the partisans prepare for what they know will be a furious attack on their compound by the retreating Germans. In the heartbreaking aftermath, the survivors emerge from the forest to bury their dead, care for their wounded, and grimly confront a world that is surprised by their existence--and profoundly unwelcoming
Quand la mère d'Adam le conduit dans la forêt, elle promet de venir le chercher le soir même. "Aie confiance, tu connais la forêt et tout ce qu'elle contient", lui dit-elle. Mais comment avoir confiance alors que la guerre se déchaîne, que les rafles se succèdent dans le ghetto et que les enfants juifs sont pourchassés ? La journée passe. Adam retrouve Thomas, un garçon de sa classe que sa mère est également venue cacher là. Les deux gamins sont différents et complémentaires : Adam sait grimper aux arbres et se repère dans la forêt comme s'il y était né. Thomas est réfléchi et craintif. A la nuit tombée, les mères ne sont pas revenues. Les enfants s'organisent et construisent un nid dans un arbre. Ils ignorent encore qu'ils passeront de longs mois ainsi, affrontant la faim, la pluie, la neige et le vent, sans oublier les questions essentielles : qu'est-ce que le courage ? Comment parlent les animaux ? D'où vient la haine? A quoi sert l'amour?
Erwin sleeps and sleeps, barely able to awaken. It is 1946, and the Jewish boy who narrowly survived drifts aimlessly through Europe, on trains and horse-drawn carts, perpetually drowsy. Sleep keeps alive for Erwin what has been lost: the green, familiar Bukovina, his beloved mother, and his father, who wrote novels on the side. After a stay in a refugee camp near Naples and an adventurous sea passage, Erwin finds himself in Palestine. The kibbutz is meant to transform the seventeen-year-old into the hopeful "new Jew," but the foreignness only deepens his pain. Erwin is severely injured, and once again, sleep prevails—at least for a time. As he recovers, he reads the Bible and struggles to learn Hebrew. The sacred language of his ancestors finally shows him a way to preserve what is kept in sleep, dreams, and memory: under a new name, Aharon begins to write, allowing the vanished world to re-emerge in the new, ancient language. With tender strength, Aharon Appelfeld's autobiographical novel depicts an awakening to new life amid the turmoil of flight and emigration.
Un'intera vita
- 256 stránok
- 9 hodin čítania
Katerina
- 192 stránok
- 7 hodin čítania
The teenage Katerina flees her abusive home in a poor, Christian village in the 1880s, finding work and shelter in the home of a Jewish family, and in the warmth of their family life and beauty of their Jewish rituals she begins to know safety for the first time. Their life is brutally disrupted when a pogrom is wrought upon the family, and Katerina finds herself alone again. Decades later, having suffered and retaliated for that suffering, she looks out of the window of her prison cell and sees the trains carrying Jews across Europe. Released from prison into the chaos following the end of World War II, a now elderly Katerina is devastated to find a world that has been emptied of its Jews and that is not at all sorry to see them gone. Ever the outsider, Katerina realizes that she has survived only to bear witness to the fact that they had ever existed at all. A rare glimpse into Jewish and gentile life in Eastern Europe in the nineteenth century, Katerina explores the long origins of the Holocaust, alongside darkness and light, cruelty and mercy.
A cinquante ans, Bruno Brumhart revient sur sa vie. Une enfance confortable, chérie par ses parents, des juifs communistes, un mystérieux accident dont il n'a aucun souvenir et qui l'a privé d'une main, et l'innommable : le ghetto, la déportation, sa fuite du camp et son errance dans la forêt. Comment retourner dans un monde qui a ordonné, ou laissé faire, la destruction des siens ? Bruno sait que seule la force d'une profonde fraternité peut apporter la dignité indispensable pour survivre. Il décide alors de transformer un château, qu'il a acheté près de Naples, en lieu d'accueil pour les autres survivants, d'en faire une "étape" sur le chemin du retour.
Dva osudy
- 240 stránok
- 9 hodin čítania
Dve novely - Cili a Katerina - tvoria knihu Dva osudy izraelského spisovateľa Aharona Appelfelda. Ich protagonistkami sú dve mladé ženy (Židovka a Rusínka) a dejiskom príbehov je širšia oblasť Bukoviny, územia patriaceho v dobe príbehu, teda cez druhú svetovú vojnu, k Rumunsku (dnes patrí Ukrajine). Nepredstieram, že som zvestovateľ, kronikár vojny či vševedko. Dejiny sú podľa mňa iba pokrmom pre literatúru. A literatúra, to je prítomnosť, čo trvá nie v novinárskom zmysle, ale ako pokus dostať čas do pokračujúcej prítomnosti. Kedykoľvek hovoríš o tých časoch, zmocňuje sa ťa pocit, že to všetko je neuveriteľné. Opisuješ, čo sa stalo, no zároveň neveríš, že čosi také sa mohlo stať práve tebe. Nepoznám chvíľu, keď by som sa za niečo väčšmi hanbil.
Bloemen der duisternis
- 263 stránok
- 10 hodin čítania
A new novel from an acclaimed Israeli writer presents a haunting tale of love and loss set against the backdrop of the Holocaust. In a ghetto being liquidated by the Nazis, eleven-year-old Hugo is taken by his mother to a local brothel for refuge. There, he encounters Mariana, a deeply unhappy prostitute who resents her life choices. Night after night, Hugo listens to her anguished rants against the Nazi soldiers. Despite her bitterness, Mariana becomes fiercely protective of the bewildered boy, while Hugo, in turn, tries to lift her spirits, offering comfort during her moments of despair. As memories of his family fade, Hugo develops a deep affection for Mariana, who, in her own turmoil, seeks solace in the boy on the brink of adulthood. When the Russian army arrives, the prostitutes flee, but Mariana, known to the Germans, is arrested as a collaborator. As the story unfolds towards its poignant conclusion, the author masterfully explores themes of tragedy, resilience, and the essence of humanity. **Winner of the 2012 Independent Foreign Fiction Prize**
Poland, a Green Land
- 240 stránok
- 9 hodin čítania
A Tel Aviv shopkeeper embarks on a journey to his parents' Polish birthplace, seeking to understand their complex legacy, but is unprepared for the realities he encounters. Yaakov Fine's practical wife and daughters are puzzled by his decision to leave his successful dress shop for a ten-day trip to Szydowce, his family's ancestral village. Struggling with midlife depression, he is drawn to the stories of his parents' idyllic hometown before 1939, while the horrors that followed remain unspoken. Upon arriving in Krakow, Yaakov enjoys the charming cafes and relaxed atmosphere, a stark contrast to Tel Aviv. His enchanting landlady, Magda, shares her family's tragic history, deepening his connection to the past. However, when he seeks to reclaim desecrated tombstones stolen from the Jewish cemetery, a starkly different Poland emerges, shattering his romanticized view of the town and its people. This confrontation reveals the tragic reality of Jewish life in Poland, both historically and in contemporary times. Through this journey of revelation and reconciliation, the narrative explores the complexities of memory and identity, resonating with powerful universal themes.
Österreich-Ungarn, zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Blanka und Otto, eine junge Mutter und ihr kleiner Sohn, sind auf der Flucht. Erschöpft vom wochenlangen Umherziehen, mieten sie ein Häuschen an einem Fluß, umgeben von Schlingpflanzen und Weidenbäumen, weit abgelegen von der Straße. Eines Tages fragt Otto, wo sein Vater sei. „Er wird schon kommen“, sagt Blanka, obwohl sie weiß, dass das nicht stimmt. Mit großer Poesie erzählt Aharon Appelfeld von einer Frau, die in den Augen anderer Schuld auf sich geladen hat, um nach dreifachem Unglück zu bestehen: dem Gefängnis ihrer Ehe, dem Verlust ihrer Eltern und des jüdischen Glaubens auch. Ganz auf sich gestellt, liebevoll bedacht auf das Wohl ihres Sohnes, begibt sie sich auf die Suche nach ihren jüdischen Wurzeln. Doch die Schlinge derer, die sie verfolgen, legt sich ihr immer enger um den Hals. Ein fesselnder, ergreifender Roman, der den Untergang des modernen Judentums erzählt - im meisterhaft melodiös-lakonischen Stil, für den Aharon Appelfeld so berühmt ist.
Aharon Appelfeld was the child of middle-class Jewish parents living in Romania at the outbreak of World War II. He witnessed the murder of his mother, lost his father, endured the ghetto and a two-month forced march to a camp, before he escaped. Living off the land in the forests of Ukraine for two years before making the long journey south to Italy and eventually Israel and freedom, Appelfeld finally found a home in which he could make a life for himself. Acclaimed writer Appelfeld’s extraordinary and painful memoir of his childhood and youth is a compelling account of a boy coming of age in a hostile world.
One night, he dreamed that Iréna wore the uniform of the Red Army. They were together in a jeep racing at full speed. The ride suddenly stopped, Iréna got out, removed her boots, and revealed a perfect foot. Ernest was so moved that he knelt and asked for permission to kiss the sole of her foot, and without waiting for a response, he bowed his head and did so. An aging writer and a devoted young girl: the idyl is not new. What then accounts for the shock of such a book? Beyond its apparent banality, Aharon Appelfeld imbues this narrative with a distinctly biblical grandeur. The encounter between Ernest and Iréna transcends them, becoming a revelation that allows each to access the secret meaning of their existence, now finally decipherable. A political life, inscribed in history—a century haunted by totalitarianism and the destruction of Jewish identity. And another life, that of the "heavenly Jews" dear to Appelfeld's heart. Between the near and the distant, identification and distancing, daily life and metaphysics, Appelfeld creates literature of extraordinary strength and uniqueness.
Österreich 1938. Der zwölfjährige Bruno kehrt mit seiner Mutter aus den Sommerferien in seine Heimatstadt zurück. Da stoppt der Zug auf freier Strecke, und eine klare Lautsprecherstimme schallt durch den Raum: Alle Ausländer sowie Nichtchristen haben sich sofort registrieren zu lassen. Anzeichen des heraufziehenden Unheils sind überall. Nur Brunos Vater, ein gefeierter jüdisch-österreichischer Schriftsteller, sucht unermüdlich nach Erklärungen für das Unerklärliche. Alle Demütigungen schiebt er auf die Ostjuden. Als die früher so stille Kleinstadt sich immer deutlicher gegen sie wendet und sich die verleumderischen Angriffe auf sein Werk und seine Person verstärken, übernimmt er sogar grundlegend antisemitische Positionen und verlässt Frau und Sohn. Er bleibt nicht der einzige; auch vielen anderen erscheint ihr Judentum jetzt als Makel. Bald darauf ruft der Rabbi alle Juden der Kleinstadt in der Synagoge zusammen. Am nächsten Morgen steht der Viehzug bereit … Bruno überlebt. Drei Jahrzehnte später kehrt er aus Jerusalem in die Stadt seiner Kindheit zurück und wandelt auf den Spuren seines Vaters, auf der Suche nach seiner eigenen Vergangenheit.
Aharon Appelfeld wurde 1932 in Czernowitz geboren, er starb 2018 bei Tel Aviv. Nach Verfolgung und Krieg, die er im Ghetto, im Lager, dann in den ukrainischen Wäldern und als Küchenjunge der Roten Armee überlebte, kam er 1946 nach Palästina. In Israel wurde er später Professor für Literatur. Seine Romane und Erinnerungen, unter anderem mit dem Prix Médicis und dem Nelly-Sachs-Preis ausgezeichnet, sind in mehr als fünfunddreißig Sprachen erschienen, auf Deutsch zuletzt «Meine Eltern».
In Philip Roth's intimate intellectual encounters with an international and diverse cast of writers, they explore the importance of region, politics and history in their work and trace the imaginative path by which a writer's highly individualized art is informed by the wider conditions of life. With Primo Levi, Roth discusses the stubborn core of rationality that helped the Italian chemist-writer survive the demented laboratory of Auschwitz. With Milan Kundera, he analyzes the mix of politics and sexuality that made him the most subversive writer in communist Czechoslovakia. With Edna O'Brien, he explores the circumstances that have forced generations of Irish writers into exile. Elsewhere Roth offers appreciative portraits of two friends--the writer Bernard Malamud and the painter Philip Guston--at the end of their careers, and gives us a masterful assessment of the work of Saul Bellow. Intimate, charming, and crackling with ideas about the interplay between imagination and the writer's historical situation, Shop Talk is a literary symposium of the highest level, presided over by America's foremost novelist.
Für alle Sünden
- 192 stránok
- 7 hodin čítania
Beflügelt von der Erinnerung an eine bessere Welt voller Hoffnung und Schönheit: ein Holocaust-Überlebender auf der Suche nach einem lebbaren Leben nach der Barbarei. Am Ende des Krieges aus dem Lager befreit, ist Theo auf der Suche nach der verlorenen Normalität. Er macht sich auf den Weg zurück in die Heimat, die es doch längst nicht mehr gibt. Vor allem der Gedanke an die Mutter läßt ihn nicht los, eine schöne, sensible Frau, die sich, schon bevor alles begann, wie in einer Vorahnung zunehmend in sich selbst kehrte, mit ihrem Sohn lange Ausflüge unternahm, Ausbrüchen gleich, Zuflucht in der Natur, in Zügen, Kirchen und vor allem in der Musik Bachs suchte. Seine Wanderung führt ihn im Kreis und immer wieder zu sich selbst zurück. Nach und nach aber gelingt es ihm, die eigene Versteinerung aufzubrechen, aus Verweigerung und Flucht zu einem Miteinander zu finden, das ihm und seinen Leidensgenossen Halt und eine lebbare Zukunft zu bieten vermag.
Die Eismine
- 284 stránok
- 10 hodin čítania
„Eine Saga jüdischer Traurigkeit.“ (Neue Zürcher Zeitung) In der Bukowina, während des Zweiten Weltkriegs: Erwin und seine Freundin Ida leben im Ghetto. Als Ida schwanger wird, planen sie die Flucht. Doch Erwin wird in ein Arbeitslager am Fluss Bug verschleppt, in dessen eiskalten Fluten die Hoffnung mit jedem Toten ein wenig tiefer sinkt. „Aharon Appelfeld ist einer der bedeutendsten Erzähler der hebräischen Literatur“ (Frankfurter Rundschau)
Der eiserne Pfad
- 207 stránok
- 8 hodin čítania
Sebeklam
- 260 stránok
- 10 hodin čítania
Dvě novely, ve kterých autor rozvíjí podivné psychologické drama lidí předválečného Rakouska, kteří se postupně nalézají v absurdním světě, na nějž nelze reagovat zcela normálně.
Set in an Austrian city before the Holocaust, the narrative follows Karl, a young civil servant whose recent conversion to Christianity is intended to secure a high government position. However, as he faces a political crisis, his past resurfaces, challenging his beliefs and forcing him to confront his identity. The story explores themes of faith, ambition, and the complexities of personal choices against a backdrop of societal upheaval.
Aharon Appelfeld wurde 1932 in Czernowitz geboren, er starb 2018 bei Tel Aviv. Nach Verfolgung und Krieg, die er im Ghetto, im Lager, dann in den ukrainischen Wäldern und als Küchenjunge der Roten Armee überlebte, kam er 1946 nach Palästina. In Israel wurde er später Professor für Literatur. Seine Romane und Erinnerungen, unter anderem mit dem Prix Médicis und dem Nelly-Sachs-Preis ausgezeichnet, sind in mehr als fünfunddreißig Sprachen erschienen, auf Deutsch zuletzt «Meine Eltern».
The Healer
- 232 stránok
- 9 hodin čítania
The eighth of Aharon Appelfeld's brilliant original novels to be published in English, The Healer is the remarkable story about faith and faithlessness among European Jews on the eve of World War II. Appelfeld combines the elements of fable with the complex sensitivity of a great modern writer sensitive to the moral issues of our time.
The Immortal Bartfuss
- 144 stránok
- 6 hodin čítania
Set in contemporary Israel, The Immortal Bartfuss is perhaps the most profound and powerful portrait of a Holocaust survivor ever drawn. Using the techniques of omission and indirection perfected in such masterpieces as Badenheim 1939 and To the Land of the Cattails , Appelfeld tells the story of Bartfuss, enigmatically 'the immortal' because of his experience in the camps.
It is the spring of 1939. In months Europe will be Hitler's, and Badenheim, a resort town vaguely in the orbit of Vienna, is preparing for its annual summer season. Soon the vacationers arrive, as they always have, a sample of Jewish middle-class life. The story unfolds as a matter-of-factly as a Chekhov play, its characters so deeply held by their defensive trivia that they manage to misconstrue every signal of their fate, until these signals take on the lineaments of disaster. "The writing flows seamlessly...a small masterpiece." Irving Howe, NEW YORK TIMES BOOK REVIEW "As real as Kafka's unnamed Prague...imbued with a Watteau-like melancholy." Gabriel Annan, NEW YORK REVIEW OF BOOKS "Magical...gliding from a kind of romantic realism into universal allegory." Peter Prescott, NEWSWEEK "The sorcery of Badenheim 1939 [lies in] the success with which the author has concocted a drab narrative involving rather ordinary characters and made their experienced profoundly symbolic yet never hollow." Christopher Lehmann-Haupt, NEW YORK TIMES




















