Jiménez uplaťnuje moderné postupy, starostlivo si volí básnický útvar a metrický půdorys, sleduje prísnu ekonómiu výrazových prostriedkov. Dospieva k lyrike vysokej účinnosti. Hlavný doraz položil na smyslové vnemy. V jeho tvorbe sa začína nenápadná, ale presvedčivá dekompozícia symbolizmu, narušení egocentrického hermetizmu metódou poetickej reflexie, pričom sa uplatňuje najmä básnikovo výtvarne cítenie, ktoré obohacuje obraznosť jeho poézie.
Juan Ramón Jiménez Knihy
Tento španielsky básnik získal Nobelovu cenu za literatúru v roku 1956 za svoju lyrickú poéziu, ktorá v španielskom jazyku predstavuje príklad vysokého ducha a umeleckej čistoty. Jeho dielo sa vyznačuje hlbokou citlivosťou a estetikou, ktorá rezonuje s čitateľmi hľadajúcimi krásu a duchovnú hĺbku vo veršoch. Autorove básne často skúmajú témy prírody, introspekcie a hľadanie transcendentného v každodennom živote, pričom si zachovávajú pozoruhodnú melodičnosť a obraznosť. Jeho literárny odkaz spočíva v majstrovskom ovládaní jazyka a v jeho schopnosti vyvolať silné emócie prostredníctvom starostlivo volených slov a metafor.







Andaluskou elegii doplňují krásné barevné ilustrace Oty Janečka.
Básnik a slovo
- 112 stránok
- 4 hodiny čítania
Výber z poézie J. R. Jiméneza. Vybral a preložil Ladislav Franek. Poézia J. R. Jiméneza, nositeľa Nobelovej ceny, bola na Slovensku málo známa. Vyniká objavnosťou básnického výrazu pre dosiahnutie krásy a dobra, uplatňuje hudobnosť verša a lyrizmus. Väčšina básní z prekladu je prvým prekladom do slovenčiny.
Jiménezova raná sbírka Daleké zahrady, v níž vedle úpřímných vyznání mladistvé citovosti zaznívají tóny nesené smutkem a melancholií, prozrazuje ryzího lyrika malířsko-hudebního typu, jehož verše jsou nám blízké svou verlainovskou notou i styčnými body s poezií Lorkovou.
“An exquisite book, rich, shimmering, and truly incomparable.” —The New Yorker This lyric portrait of a boy’s companionship with his little donkey, Platero, is the masterpiece of Juan Ramón Jiménez, the Spanish poet awarded the 1956 Nobel Prize for Literature. Poetic, elegiac, it reveals the simple pleasures of life in a in a remote Andalusian village and is a classic work of literature, beloved by adults and children alike.
Herz, stirb oder singe
Gedichte, spanisch und deutsch
»Dichtung heißt für ihn, den genauen Namen der Dinge finden. Dies setzt voraus: Zucht, Maß, Askese, Konzentration. Gedanke und Gefühl werden eins. Es war ein stetes, zähes Ringen um den endgültigen, unverrückbaren Ausdruck.«
Estampas de Platero y yo
- 96 stránok
- 4 hodiny čítania
Presents a picture of life in Andalusia, Spain, as seen through the eyes of a wandering poet and his faithful donkey.
Y para recordar por qué he venido
- 277 stránok
- 10 hodin čítania
Durante los últimos años de su vida, Juan Ramón Jiménez se ocupó del diseño y la organización de una edición completa y definitiva de su obra, bajo el título Destino, edición que nunca vio la luz. Entre estos textos se encuentran los materiales para unos libros inéditos, como Ideología, Alrededores, Historia de España o Críticos de mi ser.Y para recordar por qué he venido da título a una selección de estos escritos, muchos de ellos inéditos, otros prácticamente inaccesibles hoy en día. En aquellos se revela la faceta crítica de Juan Ramón Jiménez, inseparable de su producción poética.Como recordó Luis Cernuda: "La crítica literaria de Juan Ramón (...) tiene a veces tal justeza que ningún otro crítico de su tiempo le alcanza (...). La crítica de Juan Ramón Jiménez va casi siempre más allá de la figura literaria del personaje, y lo ve y nos lo ofrece como elemento de un conjunto más vasto, en el tiempo y en el espacio, lo cual es en definitiva la misión de la crítica."



