Bookbot

Juan Ramón Jiménez

    23. december 1881 – 29. máj 1958

    Tento španielsky básnik získal Nobelovu cenu za literatúru v roku 1956 za svoju lyrickú poéziu, ktorá v španielskom jazyku predstavuje príklad vysokého ducha a umeleckej čistoty. Jeho dielo sa vyznačuje hlbokou citlivosťou a estetikou, ktorá rezonuje s čitateľmi hľadajúcimi krásu a duchovnú hĺbku vo veršoch. Autorove básne často skúmajú témy prírody, introspekcie a hľadanie transcendentného v každodennom živote, pričom si zachovávajú pozoruhodnú melodičnosť a obraznosť. Jeho literárny odkaz spočíva v majstrovskom ovládaní jazyka a v jeho schopnosti vyvolať silné emócie prostredníctvom starostlivo volených slov a metafor.

    Juan Ramón Jiménez
    Adarga - 2: Verde verderol
    Platero and I
    Daleké zahrady
    Básnik a slovo
    Stříbrák a já
    Srdce v nepohode
    • Jiménez uplaťnuje moderné postupy, starostlivo si volí básnický útvar a metrický půdorys, sleduje prísnu ekonómiu výrazových prostriedkov. Dospieva k lyrike vysokej účinnosti. Hlavný doraz položil na smyslové vnemy. V jeho tvorbe sa začína nenápadná, ale presvedčivá dekompozícia symbolizmu, narušení egocentrického hermetizmu metódou poetickej reflexie, pričom sa uplatňuje najmä básnikovo výtvarne cítenie, ktoré obohacuje obraznosť jeho poézie.

      Srdce v nepohode
    • Andaluskou elegii doplňují krásné barevné ilustrace Oty Janečka.

      Stříbrák a já
      4,4
    • Básnik a slovo

      • 112 stránok
      • 4 hodiny čítania

      Výber z poézie J. R. Jiméneza. Vybral a preložil Ladislav Franek. Poézia J. R. Jiméneza, nositeľa Nobelovej ceny, bola na Slovensku málo známa. Vyniká objavnosťou básnického výrazu pre dosiahnutie krásy a dobra, uplatňuje hudobnosť verša a lyrizmus. Väčšina básní z prekladu je prvým prekladom do slovenčiny.

      Básnik a slovo
      3,0
    • Jiménezova raná sbírka Daleké zahrady, v níž vedle úpřímných vyznání mladistvé citovosti zaznívají tóny nesené smutkem a melancholií, prozrazuje ryzího lyrika malířsko-hudebního typu, jehož verše jsou nám blízké svou verlainovskou notou i styčnými body s poezií Lorkovou.

      Daleké zahrady
    • Platero and I

      • 200 stránok
      • 7 hodin čítania

      This lyric portrait of life - and the little donkey, Platero - in a remote Andalusian village is the masterpiece of Juan Ramón Jiménez, the Spanish poet awarded the 1956 Nobel Prize for Literature.

      Platero and I
      3,8
    • Adarga - 2: Verde verderol

      Antología de verso y prosa

      • 144 stránok
      • 6 hodin čítania

      Recopilación de poemas y fragmentos en prosa de las diferentes etapas estilísticas del poeta, para que este primer acercamiento a su obra sea lo más global y fiel posible. Incluye las escenas más representativas de su libro universal Platero y yo.

      Adarga - 2: Verde verderol
      5,0
    • Herz, stirb oder singe

      Gedichte, spanisch und deutsch

      »Dichtung heißt für ihn, den genauen Namen der Dinge finden. Dies setzt voraus: Zucht, Maß, Askese, Konzentration. Gedanke und Gefühl werden eins. Es war ein stetes, zähes Ringen um den endgültigen, unverrückbaren Ausdruck.«

      Herz, stirb oder singe
      4,0
    • Antología general

      • 256 stránok
      • 9 hodin čítania

      Incluye los siguientes veintitres poemas, seleccionados de todas las etapas de su copiosa creación:- Bajo al jardín - ¿Quién anda por el camino? - ¿Soy yo quien anda? - Granados en el cielo azul - Creímos que todo estaba Dios está azul - El viaje definitivo - A un poeta - Al soneto con mi alma - Retorno fugaz - ¿Cómo?... - La negra y la rosa - Alta noche - Sé bien que soy tronco - Quisiera que mi libro - ¿Nada todo? - Suavidad - Sé que mi obra es lo mismo - Los pájaros de yo sé dónde - Árboles hombres - Lo que sigue - Todas las nubes arden - Soy animal de fondo

      Antología general
      3,9