Französische Literatur in Reclams Roter Reihe: das ist der französische Originaltext – ungekürzt und unbearbeitet mit Worterklärungen am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen. Drei Novellen, einfühlsam geschilderte Alltagsgeschichten, die Anna Gavalda auf der ganzen Höhe ihrer Erzählkunst zeigen und damit an ihren Bestseller »Je voudrais que quelqu’un m’attende quelque part« anschließen: In »Mon chien va mourir« geht es um einen Fernfahrer, der seinen Hund begraben muss, der ihm als langjähriger Begleiter auf seinen Fahrten ans Herz gewachsen war. »Happy Meal« ist eine kurze und höchst amüsante Geschichte über einen Restaurantbesuch bei MacDo – mit überraschendem Ausgang. Und »Mes points de vie« handelt von einem Bauingenieur, der wegen eines ›Fehltritts‹ seines sechsjährigen Sohnes in dessen Grundschule zitiert wird und dort ›schlichten‹ muss. Französische Lektüre: Niveau B1 – B2 (GER)
Anna Gavalda Poradie kníh (chronologicky)
Anna Gavalda je francúzska učiteľka a ocenená autorka, ktorej diela sa vyznačujú hlbokým vhľadom do ľudských vzťahov a emócií. Jej štýl, často prirovnávaný k Dorothy Parkerovej, ponúka zmes humoru, citlivosti a úprimnosti. Gavalda často čerpá inšpiráciu z vlastných životných skúseností, aby vytvorila postavy, ktoré sú ľudské, nedokonalé a rezonujú s čitateľmi. Jej písanie skúma témy lásky, straty, nádeje a hľadania zmyslu v každodennom živote.







Presvitnutia
- 232 stránok
- 9 hodin čítania
Sedem poviedok francúzskej autorky známej aj na Slovensku vďaka románom Pár gramov pohody, Billie, Lepší život či poviedkam Chcel by som, aby ma niekto niekde čakal. Aj v tejto zbierke krátkych próz Gavalda ostáva verná atribútom svojej tvorby – záujmu o človeka, vcíteniu sa do jeho myšlienkového sveta, snahe interpretovať jeho osud s nadhľadom, humorom aj iróniou. Od krátkeho románika dievčaťa z chovproduktu cez stretnutie dvoch žien, ktoré vyústi do dlhého nočného rozhovoru pri poháriku, dojímavý opis priateľstva staršieho kamionistu so starým psom až po ironické zamyslenie mladého muža cestujúceho vlakom zo svadby svojej bývalej snúbenice s iným mužom – všetky poviedky sa vyznačujú najmä autorkiným pochopením pre ľudské slabosti, neresti, vášne i bolesti, vďaka ktorým sa v tých najneočakávanejších chvíľach učíme, kým v skutočnosti sme.
Des vies en mieux
- 441 stránok
- 16 hodin čítania
Billie a 13 ans. Elle n'a connu que les coups et la misère. Un matin, en classe, elle découvre On ne badine pas avec l'amour d'Alfred de Musset et l'amitié. Sa vie va changer. Mathilde a 24 ans. Un jour, elle oublie son sac à main dans un café. Un homme le lui rend la semaine suivante et, à cause de cet homme justement, elle décide de changer de vie. Yann a 26 ans. Un soir, il rend service à son voisin de palier qui l'invite à dîner pour le remercier. Au cours de cette soirée, il réalise que sa vie n'a aucun intérêt et qu'il doit tout recommencer. Trois prénoms. Trois histoires. Trois jeunes gens d'aujourd'hui, déterminés et courageux, qui préfèrent encore se tromper de vie plutôt que de n'en vivre aucune.
Ian
- 192 stránok
- 7 hodin čítania
Billie
- 216 stránok
- 8 hodin čítania
Billie a Franck počas prechádzky v národnom parku Cévennes spadnú do priepasti. Kým je Franck v bezvedomí, Billie sa usiluje nezaspať a rozpráva svoj príbeh. Vždy bola outsiderkou, život ju však nezlomil. Vyrastala v maringotke na okraji mesta s otcom, macochou a kŕdľom ich detí. Franck pochádzal zo slušnej rodiny. Jeho autoritatívny otec sa celý život nevedel zmieriť s tým, že syn je gay. Zdalo sa, že tých dvoch nič nespája. Spriatelili sa vďaka divadlu - hlavným rolám v školskom predstavení Mussetovej hry. No potom Billie prepadla, opakovala ročník a Franck prestúpil na lýceum. Ich priateľstvo sa na čas prerušilo, ale neskôr sa opäť stretli v Paríži a Billie si uvedomila, že to je jediný človek, s ktorým dokáže žiť.
Lepší život
- 200 stránok
- 7 hodin čítania
Svetoznáma súčasná francúzska autorka Anna Gavalda vyniká pozorovateľským aj rozprávačským talentom. Dôkazom je aj román Život v lepšom, ktorý vtipným spôsobom dôrazne upozorňuje na problémy súčasnosti. Mathilde a Yannovi sa život nevydaril podľa ich predstáv. Upadli do každodenného stereotypu. Mathilde pracuje vo firme svojho švagra v Paríži. Býva v prenajatom byte, ktorý chce so spolubývajúcimi zrekonštruovať. Tašku s peniazmi pre remeselníka kamarátky odovzdali Mathilde v kaviarni. No kým telefonovala, taška zmizla. Zjaví sa až o niekoľko dní, prekvapivo aj s obsahom. Muž, ktorý ju Mathilde donesie, jej predvedie, ako strážiť cennosti: kufrík pripevnený retiazkou k ruke má plný japonských nožov. Neskôr chce Matilde toho čudáka nájsť znovu a pátranie ju dovedie k vlastnému prebudeniu – na svet sa začne pozerať inými, otvorenými očami. Podobnú skúsenosť zažije aj Yann, keď jedného dňa zistí, že žiť sa dá aj inak, lepšie, vrúcnejšie, a život si netreba vypĺňať čakaním na to, až sa jedného dňa skončí. Podrobnosti
Billie. Nur wer fällt, lernt fliegen, französische Ausgabe
- 222 stránok
- 8 hodin čítania
"Billie, ma Billie, cette petite princesse à l’enfance fracassée qui se fraye un chemin dans la vie avec un fusil de chasse dans une main et On ne badine pas avec l’amour dans l’autre est la plus jolie chose qui me soit arrivée depuis que j’écris".
Poche: 35 kilos d'espoir
- 110 stránok
- 4 hodiny čítania
" Tout ce qui se passe à l'école, c'est comme si c'était du chinois pour moi. Ça rentre par une oreille et ça ressort de l'autre. " Grégoire déteste tellement l'école qu'en sixième, il a déjà redoublé deux fois. Le seul endroit qu'il aime, son refuge, c'est le cabanon de son grand-père Léon, avec qui il passe des heures à bricoler. Pourtant, quand Grégoire est renvoyé du collège, cette fois, Léon est furieux. Il renonce à consoler son petit-fils et lui refuse sa protection. Il est peut-être temps pour Grégoire d'accepter de grandir...
Stoner
- 285 stránok
- 10 hodin čítania
Kniha sa pred pár rokmi znova vynorila zo zabudnutia a svojím precíznym až nemilosrdným jazykom si získala tisíce čitateľov v mnohých európskych krajinách. William Stoner, chlapec z farmárskej rodiny, na začiatku 20. storočia nastupuje na poľnohospodársku fakultu, ale na povinných prednáškach z anglickej literatúry pre druhý ročník zisťuje, že oveľa viac ako ťažká práca so zemou ho priťahuje práca so slovom. S pomocou mentora, ktorý v ňom prebudil túto vášeň mení odbor štúdia a opúšťa život, ktorý mu bol od narodenia predurčený. Namiesto roboty na farme ho čaká údel akademika. Precízny jazyk Johna Williamsa nemilosrdne opisuje Stonerov život. Nie je plný nevšedných udalostí, výrazných vzostupov a pádov, ale malých životných radostí, ktoré dokázal nájsť aj napriek sérii síce obyčajných, ale neľútostných tragédií. Nevydarené manželstvo spojilo ľudí, ktorí k sebe nikdy nepatrili. Vzťah s dcérou sa odcudzil, pretože sa stala stredobodom manželkiných hier. Neúprosná akademická rivalita, ktorá je namiesto profesionality založená na osobnej nevraživosti. Ľudskosť jeho trápenia je ľahko zrozumiteľná. Aj napriek prekážkam, Stoner pomaly ďalej kráča životom, ako keby sa sklonený predieral proti silnej búrke. Stonerov príbeh je výnimočný práve vďaka jeho zásadovému, stoickému a húževnatému prístupu k životu.







