Pedro Calderón de la Barca bol dramatik španielskeho Zlatého veku, ktorý zdokonalil a preslávil dramatické formy a žánre. Na rozdiel od Lope de Vegu, ktorého sila spočívala v spontánnosti, Calderón vynikal poetickou krásou, dramatickou štruktúrou a filozofickou hĺbkou. Bol perfekcionista, ktorý svoje hry často prepracovával, aby prehĺbil ich komplexnosť a jednotu, a vynikal najmä v žánri „auto sacramental“, kde do teologických námetov vnášal nové dramatické formy.
Unveränderter Nachdruck der Originalausgabe von 1880. Der Verlag Antigonos spezialisiert sich auf die Herausgabe von Nachdrucken historischer Bücher. Wir achten darauf, dass diese Werke der Öffentlichkeit in einem guten Zustand zugänglich gemacht werden, um ihr kulturelles Erbe zu bewahren.
"Amor, honor y poder" de Pedro Calderón de la Barca es una obra teatral clásica que aborda las complejidades de las relaciones humanas en la España del Siglo de Oro. Con un lenguaje poético y simbólico, explora luchas de poder, dilemas éticos y pasiones intensas, invitando a la reflexión sobre el amor y la ambición.
Unveränderter Nachdruck der Originalausgabe von 1868. Der Verlag Anatiposi gibt historische Bücher als Nachdruck heraus. Aufgrund ihres Alters können diese Bücher fehlende Seiten oder mindere Qualität aufweisen. Unser Ziel ist es, diese Bücher zu erhalten und der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, damit sie nicht verloren gehen.
This collection contains three unique plays with the common theme of Corpus Christi. The plays revolve around the Christian festivals celebrated throughout Spain during the Middle Ages. The depiction of these events is done through both poetry and prose, highlighting the characteristic style of Pedro Calderón de la Barca, one of Spain's most prominent dramatists of the period.
This book is a collection of dramas that includes some of Calderon's most famous works such as El Principe Constante and El Secreto a Voces. Denis Florence MacCarthy has expertly translated these plays into English so that they can be enjoyed by a wider audience.
Im Rahmen einer vollständigen Verskonkordanz zu den Werken des spanischen Dramatikers Petro Calderón de la Barca wurde zunächst eine Konkordanz zu den Autos Sacramentales erstellt. Nach dem Vergleich zahlreicher Ausgaben diente als Basis die von Angel Valbuena Prat 1952 in Madrid (Aguilar) erschienene Edition. Die Konkordanz verzeichnet sämtliche vorkommende Wortformen in alphabetischer Reihenfolge unter Angabe des Kontextes der Verszeile. Der erste Band wird durch ein erläuterndes Vorwort eingeleitet. Den Gelehrten, die sich den schwierigen Texten der Autos Sacramentales, die bei Linguisten. Literaturwissenschaftlern, Theologen, Philosophen, Historikern und Soziologen auf immer größeres Interesse stoßen, in textkritischen oder kommentierenden Studien zuwenden wollen, wird die Konkordanz ein optimales Erschließen aller sprachlichen Erscheinungen ermöglichen. Der zweite Teil der Calderon-Konkordanz wird von Jürgen Rolshoven und Manfred Tietz erarbeitet. Er erschließt, ebenfalls auf der Grundlage der Aguilar-Ausgabe, die Comedias y Dramas.
La comedia calderoniana El postrer duelo de España se basa en hechos históricos ocurridos en diciembre de 1522 en Valladolid; el 29 de ese mes se celebró el último duelo judicial entre dos caballeros aragoneses: don Pedro Torrellas y don Jerónimo Ansa. Un anónimo testigo francés lo recogió, y de ahí lo tradujo un jesuita holandés, Pontus de Huyter, del que lo tomó fray Prudencio de Sandoval en su Historia de la vida y hechos de Carlos V. Calderón utilizó la narración de Sandoval para escribir una comedia histórica en la que respetó la acción principal: el duelo entre Torrellas y Ansa. El dramaturgo introdujo en el argumento de la comedia el elemento amoroso, imprescindible en la fórmula que había señalado Lope de Vega. Torrellas y Ansa se enfrentan por una cuestión de honor, que tiene como foco el personaje de Violante, secreta enamorada del primero de ellos. El final es típico de la comedia áurea con los matrimonios de los protagonistas y de su criados. La tercera jornada describe con gran detallismo, casi periodístico, el ceremonial del duelo con todos los elementos y partes que componían ese acto, tomados de la narración de fray Prudencio de Sandoval.