Ihara Saikaku bol japonský básnik a tvorca žánru „plávajúceho sveta“ (ukiyo-zōshi). Jeho skorá tvorba sa sústredila na haikai poéziu, kde dosahoval mimoriadne úspechy v improvizácii. Neskôr sa preslávil písaním o finančných a milostných záležitostiach obchodnej triedy a nižších spoločenských vrstiev. Jeho príbehy, plné erotiky a humoru, odrážali vkus vtedajšieho meštianstva a zábavného sveta.
Kniha zahrnuje delší novelu Největší rozkošnice a soubor povídek Pět rozkošnic japonského autora ze 17. století. Cynicky podbarvené vyprávění o povedených kouscích a milostných avantýrách dobrodruhů na okraji spořádaného života rodící se měšťanské společnosti, také však zobrazení života a způsobů kurtizán od nejkultivovanějších forem až po ty nejnižší.
Stories of homosexual love affairs between samurai men and boys and between
young kabuki actors and their patrons held broad appeal in pre-modern Japanese
culture. An independent popular writer, Saikaku wrote Nanshoku Okagami in 1687
with the intention of extending his readership.
First published in 1686, this collection of five novellas was an immediate
bestseller in the bawdy world that was Genroku Japan, and the book's
popularity has increased with age, making it today a literary classic like
Boccaccio's Decameron, or the works of Rabelais.
Classic Tales of Desire, Deception and Greed in Old Japan
192 stránok
7 hodin čítania
Set during the lively New Year's Eve celebrations, the collection features 20 short stories that explore the humorous and often cunning interactions between debtors and money lenders. Ihara Saikaku masterfully captures the essence of human nature, making his characters relatable even after three centuries. The introduction by scholar David J. Gundry highlights the enduring relevance of these tales, showcasing Saikaku's perceptive insights into societal dynamics and personal relationships.
Die enthaltenen Abbildungen sind Holzschnitte, die das Leben im Japan des 17. Jahrhunderts illustrieren. “Begrenzt ist das Leben, doch unerschöpflich die Liebe.” Ihara Saikaku (1642-1693) wurde zunächst als Dichter bekannt und war ein unbestechlicher Menschenkenner. Geistreiche Spötteleien kennzeichnen sein Romanwerk ebenso wie lyrische Zartheit und sensibles Naturgefühl. Im Mittelpunkt dieser fünf Geschichten stehen liebes-aktive Frauen und die Halbwelt, in der sie sich bewegen. Der Angkor Verlag legt hiermit Saikakus Meisterwerk als Reprint der Ausgabe aus dem Hanser Verlag wieder auf. Mit zahlreichen Holzschnitten.
Obra escrita a comienzos del período Edo, una época de paz y prosperidad poco habitual en la historia de Japón y en la que la férrea organización confuciana de la sociedad normalizaba las relaciones homosexuales entre un adulto y un adolescente (asunto nuclear de estas cuarenta historias), El gran espejo del amor entre hombres es un clásico de la literatura universal y, a la vez, una obra netamente japonesa, en las antípodas de la tradición literaria occidental. El libro de Ihara Saikaku (1642-1693) muestra una de las facetas del ukiyo o "mundo flotante", reflejo del particular universo licencioso reinante en los kuruwa o barrios cerrados consagrados al placer, en cuyo seno los miembros de la rígida sociedad del sogunato Tokugawa -sobre todo los samuráis (o funcionarios) y los chonin (artesanos, comerciantes y artistas)- podían mezclarse entre sí sin más cortapisa social que la que dispusiera el dinero. El presente volumen reúne tanto las «Historias de samuráis» como las «Historias de actores» procedentes del mundo del kabuki. Traducción de Carlos Rubio y Akiko Imoto