Ihara Saikaku bol japonský básnik a tvorca žánru „plávajúceho sveta“ (ukiyo-zōshi). Jeho skorá tvorba sa sústredila na haikai poéziu, kde dosahoval mimoriadne úspechy v improvizácii. Neskôr sa preslávil písaním o finančných a milostných záležitostiach obchodnej triedy a nižších spoločenských vrstiev. Jeho príbehy, plné erotiky a humoru, odrážali vkus vtedajšieho meštianstva a zábavného sveta.
Classic Tales of Desire, Deception and Greed in Old Japan
192 stránok
7 hodin čítania
Set during the lively New Year's Eve celebrations, the collection features 20 short stories that explore the humorous and often cunning interactions between debtors and money lenders. Ihara Saikaku masterfully captures the essence of human nature, making his characters relatable even after three centuries. The introduction by scholar David J. Gundry highlights the enduring relevance of these tales, showcasing Saikaku's perceptive insights into societal dynamics and personal relationships.
Obra escrita a comienzos del período Edo, una época de paz y prosperidad poco habitual en la historia de Japón y en la que la férrea organización confuciana de la sociedad normalizaba las relaciones homosexuales entre un adulto y un adolescente (asunto nuclear de estas cuarenta historias), El gran espejo del amor entre hombres es un clásico de la literatura universal y, a la vez, una obra netamente japonesa, en las antípodas de la tradición literaria occidental. El libro de Ihara Saikaku (1642-1693) muestra una de las facetas del ukiyo o "mundo flotante", reflejo del particular universo licencioso reinante en los kuruwa o barrios cerrados consagrados al placer, en cuyo seno los miembros de la rígida sociedad del sogunato Tokugawa -sobre todo los samuráis (o funcionarios) y los chonin (artesanos, comerciantes y artistas)- podían mezclarse entre sí sin más cortapisa social que la que dispusiera el dinero. El presente volumen reúne tanto las «Historias de samuráis» como las «Historias de actores» procedentes del mundo del kabuki. Traducción de Carlos Rubio y Akiko Imoto
First published in 1686, this collection of five novellas was an immediate
bestseller in the bawdy world that was Genroku Japan, and the book's
popularity has increased with age, making it today a literary classic like
Boccaccio's Decameron, or the works of Rabelais.
Żywot kobiety swawolnej (Koshoku ichidai onna, 1668) to jedna z najbardziej
znanych powieści XVII-wiecznego japońskiego powieściopisarza Ihary Saikaku.
Składa się z sześciu ksiąg, po sześć opowieści każda, a ilustracje wyszły spod
pędzla Yoshidy Hanbeia. Przedstawia historię życia i miłości tytułowej
bohaterki - kobiety, której imię nie pada ani razu. Napisana została w formie
monologu będącego zarazem spowiedzią kobiety-mniszki, która opowiada o swoim
niezwykle bogatym życiu dwóm młodym mężczyznom. Jej spowiedź jest szczera i
nie ukrywa żadnych, nawet najbardziej wstydliwych czy godnych potępienia
szczegółów. Bohaterka wywodzi się z rodziny arystokratycznej, dorasta na
dworze, zdobywa wykształcenie artystyczne, zostaje nałożnicą daimyo, a
następnie, sprzedana przez ojca, trafia do domu publicznego, przechodząc przez
wszystkie szczeble kariery kurtyzany. Czyniąc ze swojej urody i ciała kapitał,
który z powodzeniem wykorzystuje, staje się ofiarą własnych uczuć i pożądania.
Ein wesentlicher Grundgedanke des Strafrechts im Japan der Edo-Zeit (1603–1868) lag darin, „[…] eine aus den Fugen geratene Gesellschaft durch das Aufzeigen richtiger Verhaltensweisen und durch Strafandrohung bei deren Verletzung zu ordnen“. Im Honchô-ôin-hiji griff Ihara Saikaku (1642–1693), der herausragende frühbürgerliche Erzähler Japans, gesellschaftliche Rechtsnormen seiner Zeit auf, gab ihnen einen literarischen Rahmen und vermittelt(e), nicht ohne einen ihm eigenen Humor, dem Leser von einst wie heute anhand der geschilderten Kriminal- und Zivilfälle einen Blick auf Rechtsvorstellungen, Verfahrensweisen japanischer Rechtsprechung sowie Formen des Strafmaßes wie auch der Vollstreckung, so, wie sie zu dieser Zeit in Japan vorherrschend waren. „[…], und die Geschichten, die ihm durch Hörensagen zu Ohren gekommen waren, sind uns in unseren Tagen gleich einem aufmunternden Kraut und haben die Gesinnung der Menschen, die – wie der Beifuß sich dem Winde beugt oder das sich verflechtende Stilblütengras – in Verwirrung geraten sind, begradigt, ihre Vernunft ins Klare gesetzt und auf den rechten Weg geführt“, heißt es, diesem Grundgedanken folgend, in einer einleitenden Bemerkung des Autors.
Amores de un vividor es una gran novela picaresca, dentro de la mejor tradición de la literatura japonesa. Y en muchos sentidos abre una época de novedades, pues aunque se publicó seis años antes de la era Genroku (1688-1703), Edad de Oro de las letras y artes japonesas, Amores de un vividor parece adelantarse a dicha época. Este libro marca además el nacimiento de la novela realista en Japón. Aparece en el ambiente de un país cerrado al extranjero y dominado por la dictadura de la familia militar Tokugawa. Es la época de la consolidación de las grandes ciudades, de los barrios de placer dentro de ellas, y --por antonomasia-- del auge de la burguesía. La obra de Saikaku, en ese paradójico mundo de represión y tolerancia, constituye un canto a la libertad de opción del individuo ante la sociedad, y a la capacidad de autodeterminación de la mujer dentro de un marco creado por y para el hombre. Con el protagonista de Amores de un vividor, Yonosuke («hombre de mundo»), vamos conociendo las diversas facetas de la vida de su siglo, desde la mística hasta el libertinaje, siempre al hilo de una irrefrenable pasión sexual.
Stories of homosexual love affairs between samurai men and boys and between
young kabuki actors and their patrons held broad appeal in pre-modern Japanese
culture. An independent popular writer, Saikaku wrote Nanshoku Okagami in 1687
with the intention of extending his readership.
Die enthaltenen Abbildungen sind Holzschnitte, die das Leben im Japan des 17. Jahrhunderts illustrieren. “Begrenzt ist das Leben, doch unerschöpflich die Liebe.” Ihara Saikaku (1642-1693) wurde zunächst als Dichter bekannt und war ein unbestechlicher Menschenkenner. Geistreiche Spötteleien kennzeichnen sein Romanwerk ebenso wie lyrische Zartheit und sensibles Naturgefühl. Im Mittelpunkt dieser fünf Geschichten stehen liebes-aktive Frauen und die Halbwelt, in der sie sich bewegen. Der Angkor Verlag legt hiermit Saikakus Meisterwerk als Reprint der Ausgabe aus dem Hanser Verlag wieder auf. Mit zahlreichen Holzschnitten.